La Fundéu, en su análisis diario del uso del español en los medios de comunicación y en su atención diaria al servicio de consultas sobre dudas lingüísticas, considera necesario explicar la acentuación del verbo repatriar.
En español hay sustantivos que pueden escribirse con o sin tilde y ambas formas son correctas. Lo mismo sucede con los tiempos de la conjugación de algunos verbos, y ese es el caso de repatriar, que puede conjugarse siguiendo el modelo de anunciar:
yo repatrio, tú repatrias, vos repatriás, usted repatria, él repatria, nosotros repatriamos, vosotros repatriáis, ustedes repatrian, ellos repatrian.
O bien según el modelo de enviar:
yo repatrío, tú repatrías, vos repatriás, usted repatría, él repatría, nosotros repatriamos, vosotros repatriáis, ustedes repatrían, ellos repatrían.
Puede observarse que en las formas conjugadas con nosotros, vos y vosotros la acentuación es la misma para los dos modelos de conjugación.
La Fundéu recomienda que cuando se utilice el verbo repatriar se opte por una de las dos formas de acentuación y se evite mezclarlas en una misma noticia.



