Más opciones

  • Patrocina:

  • Asesora:

    real academia española

ocho extranjerismos innecesarios en el mundo del espectáculo

Valorar

1 Star2 Stars3 Stars4 Stars5 Stars

¡VOTA!

1 valoraciones | 4,00 sobre 5

© Archivo Efe

En las informaciones relacionadas con las próximas entregas de los premios Goya y los premios Óscar, es muy común el abuso de extranjerismos innecesarios.

Los más habituales y que tienen un equivalente en español son:

1. Celebrities: «famosos».

2. Showman : «animador», «presentador» o «conductor».

3. Show : «espectáculo».

4. Performance: «representación» o «actuación».

5. Set: «plató».

6. Backstage: «entre bastidores» o «entre bambalinas».

7. TV movies : «telefilmes», «miniseries» y, en general, películas para televisión.

8. Talent show :«concurso».

© MMX - Está expresamente prohibida la redistribución y la redifusión de la totalidad o parte de los contenidos de esta página web sin previo y expreso consentimiento de la Fundéu BBVA