machacar, usos y sinónimos

Foto: ©Archivo Efe/Rungroj Yongrit

Se recomienda alternar el verbo machacar con sinónimos apropiados al contexto.

El verbo machacar, empleado con el sentido de ‘causar un gran perjuicio o daño’ y de la locución coloquial hacer polvo (a alguien o algo) ha desplazado a otras expresiones más formales como aniquilar, abatircausar daño, contratiempotrastorno.

Así, en lugar de «El tenista machacó a su rival en la tercera manga», se puede optar por lo arrolló, sometióabatió; asimismo, en vez de «La falta de lluvias ha machacado la cosecha de verduras y hortalizas», se puede escribir que la ha arrasado, destruido, perjudicadodañado.

También se dice que alguien está machacadohecho polvo cuando se halla ‘abatido por las adversidades o la falta de salud’: «Las continuas lesiones en la rodilla machacan el rendimiento de los deportistas», donde también puede afirmarse que lo merman, debilitan o disminuyen, o que el rendimiento se resiente por las lesiones.

Otro sentido coloquial de machacar es ‘porfiar e insistir sobre algo’, ‘repetir algo con insistencia y pesadez’ (adjetivo machacón, machacona): «La propaganda machacona produce rechazo entre los destinatarios potenciales», en lugar de insistenterepetitiva.

En definitiva, conviene tener presente que machacar, aun siendo una opción correcta, solo es una de las muchas formas a las que podemos recurrir.

Valora esta recomendación

1 Star2 Stars3 Stars4 Stars5 Stars

Últimas recomendaciones

¡Hola!

¿Has buscado tu duda en nuestra web?

Si no la encuentras, rellena este formulario:

Los campos con * son obligatorios