Más opciones

  • Patrocina:

  • Asesora:

    real academia española

JJ. OO. de Invierno, grafías correctas

Valorar

1 Star2 Stars3 Stars4 Stars5 Stars

SIN VOTACIONES

0 valoraciones | 0,00 sobre 5

La Fundación del Español Urgente advierte sobre la escritura correcta de Vancouver, ciudad encargada de la celebración de los próximos Juegos Olímpicos de Invierno, así como del nombre de algunas de las pruebas que se llevarán a cabo en esta competición.

A mediados de febrero comienzan las Olimpiadas de invierno en Vancouver; la Fundéu BBVA ha detectado en algunos medios de comunicación grafías erróneas del nombre de esta ciudad de Canadá, como Vancuver o Vancúver, por lo que recuerda que la única forma española de escribir ese topónimo es Vancouver. Sin embargo, el gentilicio de dicha ciudad tiene dos formas admitidas: vancuverita y vancouverense.

Durante estos juegos de invierno, una de las modalidades del esquí alpino que se practica es el eslalon, cuyo nombre suele aparecer escrito slalom en los medios de comunicación. Sin embargo, se recomienda emplear eslalon, cuyo plural es eslálones, por ser la forma adaptada al español.

La Fundéu BBVA recuerda asimismo que las competiciones que combinan varias pruebas atléticas que hace un mismo deportista y que tienen en su nombre la partícula griega athlón, que significa 'ejercicio', deben escribirse sin la h. Por ello, la forma correcta para referirse al deporte de invierno que consiste en combinar el esquí de fondo con el tiro al blanco con carabina es biatlón y no biathlón.

© MMX - Está expresamente prohibida la redistribución y la redifusión de la totalidad o parte de los contenidos de esta página web sin previo y expreso consentimiento de la Fundéu BBVA