impago, suspensión de pagos, cese o cesación de pagos, mejor que default

Foto: ©Archivo Efe/David Fernández

Impago, suspensión de pagoscese o cesación de pagos son alternativas en español al anglicismo default.

En las noticias en español sobre los problemas económicos que atraviesa Argentina se emplea con frecuencia el término default: «Argentina apura hasta la víspera para tratar de evitar el ‘default’ con una nueva reunión» o «¿Puede el default de Argentina llevar a otra crisis financiera global?».

En español, para aludir a lo que en inglés, en el ámbito de la economía, se denomina defaultse emplean expresiones como impago, equivalente recogido en el Diccionario de expresiones y términos económicos y financieros, de Juan Ramón del Pozo, así como suspensión incumplimiento de pagos cese cesación de pagos.

Así pues, en los ejemplos anteriores lo apropiado habría sido escribir «Argentina apura hasta la víspera para tratar de evitar el impago con una nueva reunión» y «¿Puede el incumplimiento de pagos de Argentina llevar a otra crisis financiera global?».

La palabra inglesa default aparece asimismo en la expresión credit default swaps (CDS)que en español significa seguros de impago de deuda.

Por último, se recomienda emplear entrar o caer en suspensión de pagossuspender pagos incurrir en cesación de pagos en lugar de defaultear defoltearAsí, en vez de «Argentina no va a defoltear su deuda», habría sido preferible escribir «Argentina no va a caer en suspensión de pagos de su deuda».

Ver también impagar no es lo mismo que no pagar dejar de pagar.

 

Valora esta recomendación

1 Star2 Stars3 Stars4 Stars5 Stars

Últimas recomendaciones

¡Hola!

¿Has buscado tu consulta?

Si no la encuentras, rellena nuestro formulario: