hovercraft, anglicismo traducible por aerodeslizador

Foto: ©Archivo Efe/Simon Walker

Hovercraft, anglicismo traducible por aerodeslizador.

La voz inglesa hovercraft, que se refiere al vehículo que se mueve sobre un cojín de aire que él mismo lanza contra la superficie (agua, nieve, arena…) sobre la que se encuentra, se traduce por aerodeslizador en español.

Sin embargo, en los medios de comunicación se encuentran frases como: «La Marina de Guerra del Perú despliega sus hovercraft en ríos del Cusco»; en este caso lo adecuado habría sido: «La Marina de Guerra del Perú despliega sus aerodeslizadores en ríos del Cusco».

Cabe recordar que si se opta por utilizar el término inglés, lo adecuado es escribirlo en cursiva.

Valora esta recomendación

1 Star2 Stars3 Stars4 Stars5 Stars

Últimas recomendaciones

¡Hola!

¿Has buscado tu duda en nuestra web?

Si no la encuentras, rellena este formulario:

Los campos con * son obligatorios