Foto: ©Archivo Efe/Sebastiäo Moreira

golaveraje, castellanización de goal average

Foto: ©Archivo Efe/Sebastiäo Moreira

Golaveraje es la forma castellanizada de la expresión inglesa goal average, que se refiere a la diferencia entre tantos marcados y recibidos en ciertos deportes.

Es habitual encontrar en la prensa diferentes formas de escribir ese término, que no son españolas ni inglesas: «Si el Barcelona gana al Atlético, será campeón gracias al “gol average”», «El Getafe tiene el golaverage perdido con casi todos los que se juegan el descenso» o «A pesar de tener el “gol-average” particular ganado con los ilicitanos, tampoco podrían alcanzar a los franjiverdes».

La españolización de la expresión inglesa goal average es, según el Diccionario panhispánico de dudas, golaveraje, que alude a la ‘diferencia de tantos marcados y recibidos y se utiliza para deshacer el empate entre equipos con el mismo número de puntos en la clasificación’.

Por tanto, en los ejemplos anteriores, lo apropiado habría sido escribir: «Si el Barcelona gana al Atlético, será campeón gracias al golaveraje», «El Getafe tiene el golaveraje perdido con casi todos los que se juegan el descenso» y «A pesar de tener el golaveraje particular ganado con los ilicitanos, tampoco podrían alcanzar a los franjiverdes».

Aunque se admite el uso de este anglicismo adaptado, la Academia recomienda emplear diferencia/promedio de goles/tantos.

Foto: ©FundéuBBVA

Valora esta recomendación

1 Star2 Stars3 Stars4 Stars5 Stars

Últimas recomendaciones

¡Hola!

¿Has buscado tu consulta?

Si no la encuentras, rellena nuestro formulario: