Más opciones

  • Patrocina:

  • Asesora:

    real academia española

«gobernanza»

Valorar

1 Star2 Stars3 Stars4 Stars5 Stars

¡VOTA!

1 valoraciones | 5,00 sobre 5

Se recomienda traducir la palabra inglesa governance como gobernanza (traducción oficial de la Comunidad Europea) o como gobernación.

Próximamente se celebrará una reunión en Sudáfrica con el nombre en inglés de Progressive Governance Summit, cuya traducción oficial al español es Cumbre de Gobernanza Progresista. La palabra gobernanza apareció por primera vez con este nuevo significado en la última edición (año 2001) del Diccionario de la Real Academia Española: 'Arte o manera de gobernar que se propone como objetivo el logro de un desarrollo económico, social e institucional duradero, promoviendo un sano equilibrio entre el Estado, la sociedad civil y el mercado de la economía'.

En español existe una palabra que restringe su significado a la acción de gobernar, que es gobernación, pero en instituciones internacionales como la ONU o la Unión Europea se ha preferido (por su similitud con el neologismo inglés governance) recuperar la palabra del español antiguo gobernanza, que puede funcionar como sinónimo de gobernación.

Gobernanza, aunque sea el término oficial, es una palabra que pocos entenderán; por tanto la Fundéu recomienda alternarla con gobernación en las informaciones sobre la cumbre de Sudáfrica para que resulte más comprensible, si bien manteniendo siempre el nombre oficial: Cumbre de Gobernanza Progresista.

© MMX - Está expresamente prohibida la redistribución y la redifusión de la totalidad o parte de los contenidos de esta página web sin previo y expreso consentimiento de la Fundéu BBVA