manacorense y manacorí, gentilicios de Manacor

manacorense y manacorí, gentilicios de Manacor

Tanto manacorense como manacorí son gentilicios apropiados para los naturales de Manacor.

El gentilicio castellano tradicional es manacorense, pero la forma manacorí, que remite al gentilicio catalán, también es válida y está recogida en el Diccionario del español actual, de Seco, Gabino y Ramos.

Los éxitos deportivos del tenista Rafael Nadal, nacido en la localidad mallorquina de Manacor, hacen que en los medios de comunicación aparezca con notable frecuencia la palabra manacorí: «El tenista manacorí se coloca el decimoséptimo» o «Borg felicita al tenista manacorí».

En catalán son muy frecuentes los gentilicios con la terminación (mallorquí, de Mallorca, o tortosí, de Tortosa) e incluso en español existen gentilicios con dicha terminación (ceutí, marbellí, marroquí, granadí…), formas que, aun siendo mucho menos numerosas, son también válidas.

Por tanto, los ejemplos anteriores son válidos, aunque podría haberse optado por el gentilicio manacorense: «El tenista manacorense se coloca el decimoséptimo» y «Borg felicita al tenista manacorense».

Valora esta recomendación

1 Star2 Stars3 Stars4 Stars5 Stars

Últimas recomendaciones

¡Hola!

¿Has buscado tu duda en nuestra web?

Si no la encuentras, rellena este formulario:

Los campos con * son obligatorios