fiesta de nacimiento o del bebé, alternativas en español a baby shower

Foto: © Agencia Efe / Unicef

Las expresiones fiesta de nacimiento y fiesta del bebé para aludir a la fiesta en la que se ofrecen regalos a los padres de un niño que está a punto de nacer o es recién nacido son preferibles al anglicismo baby shower.

Esta costumbre estadounidense está extendiéndose por otros países y a menudo las noticias de sociedad se refieren a ella por su nombre inglés, como en «La cantante colombiana anunció este miércoles su colaboración con Unicef en un “baby shower” virtual para ayudar a niños desfavorecidos».

En español, tal como indica el Diccionario de la Real Academia Española, existe la palabra natalicio para referirse a las fiestas que se hacen el día del nacimiento, pero en la actualidad esta voz se refiere más específicamente a los cumpleaños, por lo que es preferible decir fiesta de nacimiento; no obstante, si se desea precisar que se celebra antes de la llegada del bebé, como ocurre normalmente, puede hablarse de fiesta prenatal.

Alternativas de amplio uso en algunos países, y también válidas, son té de canastilla y fiesta de pañales.

En caso de optar por el anglicismo, se recuerda que lo adecuado es escribirlo en cursiva o, si no se dispone de este tipo de letra, entre comillas.

Valora esta recomendación

1 Star2 Stars3 Stars4 Stars5 Stars

Últimas recomendaciones

¡Hola!

¿Has buscado tu duda en nuestra web?

Si no la encuentras, rellena este formulario:

Los campos con * son obligatorios