doméstico no es lo mismo que nacional

Foto: ©Archivo Efe/Prodpran Jeerangsawad

Se recomienda evitar la palabra doméstico, tal como se indica en el Diccionario panhispánico de dudas, con el sentido de nacional, interiorinterno.

El uso de doméstico con el sentido de nacionalinterno es muy habitual, sobre todo en informaciones relativas a cuestiones de tráfico aéreo, y es un claro anglicismo, además de una utilización inadecuada de este término que en español tiene el significado de ‘perteneciente o relativo a la casa u hogar’.

El Diccionario de anglicismos de Ricardo Alfaro indica que «el vocablo domestico en inglés tiene el significado de nacional, es decir de lo que pertenece a la vida interior de una nación, y por paronimia con nuestro adjetivo, frecuentemente se oye hablar de jurisdicción doméstica, o incluso de asuntos domésticosproducción doméstica».

Así, en frases como «Los vuelos domésticos son más numerosos que los internacionales», «Le había pedido al FMI que se le diera preferencia al problema doméstico» lo adecuado habría sido escribir vuelos nacionalesproblema interno.

 

 

 

Valora esta recomendación

1 Star2 Stars3 Stars4 Stars5 Stars

Últimas recomendaciones

¡Hola!

¿Has buscado tu consulta?

Si no la encuentras, rellena nuestro formulario: