cuórum o quorum, no quórum

Foto: ©Archivo Efe

La forma cuórum (plural cuórums) es la adaptación adecuada al español del latinismo quorumy no quórum, tal como indica la última Ortografía de la lengua española.

Tanto la voz española cuórum, escrita en redonda y con tilde en la o, como la latina quorum, que se escribe si tilde y en cursiva por ser un extranjerismo, son apropiadas para designar el ‘número de individuos necesario para que un cuerpo deliberante tome ciertos acuerdos’ y la ‘proporción de votos favorables para que haya acuerdo’.

El Diccionario panhispánico de dudas, editado en el 2005 por la Asociación de Academias de la Lengua, propuso la escritura semiadaptada al español quórum, en la que se mantiene la q latina y se añade la tilde propia del español. Sin embargo, la Ortografía académica no recomienda ya esta grafía, sino la adaptación completa al español para «preservar la coherencia y simplicidad de nuestro sistema ortográfico».

En consecuencia, en frases como «Se suspendió la comparecencia por falta de quórum», «El oficialismo se aseguró el quórum» o «La sesión obtuvo quórum al estar 23 de los 25 vocales de esta legislatura», habría sido más apropiado escribir «Se suspendió la comparecencia por falta de cuórum (o quorum)», «El oficialismo se aseguró el cuórum (o quorum)» o «La sesión obtuvo cuórum (o quorum) al estar 23 de los 25 vocales de esta legislatura».

Tampoco son adecuadas las formas quóruncuórun (terminadas en ene y con tilde), pues no se corresponden con la pronunciación en la lengua culta y al ser palabras llanas terminadas en n no llevarían tilde.

Valora esta recomendación

1 Star2 Stars3 Stars4 Stars5 Stars

Últimas recomendaciones

¡Hola!

¿Has buscado tu consulta?

Si no la encuentras, rellena nuestro formulario: