Costa de Marfil, topónimo adecuado

Costa de Marfil, topónimo adecuado

Se recomienda Costa de Marfil como topónimo en español de este país situado en África occidental.

Ante las noticias sobre la situación política en ese país africano, es conveniente recordar que, aunque su nombre oficial en todas las lenguas (incluido el español) en la lista de Estados miembros de la ONU es Côte d’Ivoire, en nuestra lengua se llama Costa de Marfil y es así como se aconseja que aparezca nombrado en los medios de comunicación.

Se plantean, además, dudas sobre cómo se llaman sus habitantes, es decir, cuál es el gentilicio de lo que oficialmente se denomina Côte d’Ivoire. También en este sentido se recomienda que se sigan usando las formas tradicionales en español: costamarfileñomarfileño.

Valora esta recomendación

1 Star2 Stars3 Stars4 Stars5 Stars

Últimas recomendaciones

¡Hola!

¿Has buscado tu consulta?

Si no la encuentras, rellena nuestro formulario: