Bofutatsuana, escritura apropiada

Bofutatsuana, escritura apropiada

El nombre adecuado en español para referirse a este estado africano administrativamente dependiente de Sudáfrica es Bofutatsuana y no Bophuthatswuana, tal y como indica el Diccionario panhispánico de dudas.

Sin embargo, en los medios de comunicación se encuentran frases en las que aparece la grafía inglesa: «Un pequeño grupo de esta organización intentó atacar un reducto de sudafricanos de color en Bophuthatswana» o «Envió una delegación a Bophuthatswana para estudiar la situación sobre el terreno».

En estos casos,  lo adecuado habría sido: «Un pequeño grupo de esta organización intentó atacar un reducto de sudafricanos de color en Bofutatsuana» y «Envió una delegación a Bofutatsuana para estudiar la situación sobre el terreno».

Valora esta recomendación

1 Star2 Stars3 Stars4 Stars5 Stars

Últimas recomendaciones

¡Hola!

¿Has buscado tu duda en nuestra web?

Si no la encuentras, rellena este formulario:

Los campos con * son obligatorios