best seller, anglicismo traducible en español

Foto: ©Archivo Efe/Míguel Ángel Molina

Se recomienda utilizar el término superventas en lugar del extranjerismo best seller para referirse a ‘un libro o disco que ha alcanzado un extraordinario número de ejemplares vendidos’.

Aunque la voz inglesa best seller esté recogida en el diccionario académico, se prefiere utilizar su traducción, tal y como se indica en el avance de la vigésimo tercera edición del Diccionario de la lengua española.

Así pues, en frases como: «El cómic Blacksad, de Juanjo Guarnido, best seller en Estados Unidos» o «El best seller de la literatura infantil argentina Caídos del mapa llega al cine», lo preferible habría sido: «El cómic Blacksad, de Juanjo Guarnido, superventas en Estados Unidos» o «El superventas de la literatura infantil argentina Caídos del mapa llega al cine».

Cabe recordar que si se opta por utilizar best seller, lo adecuado es escribirlo en cursiva.

Valora esta recomendación

1 Star2 Stars3 Stars4 Stars5 Stars

Últimas recomendaciones

¡Hola!

¿Has buscado tu consulta?

Si no la encuentras, rellena nuestro formulario: