arrogar no es irrogar

Foto: ©Archivo Efe/Kai Försterling

Los verbos arrogar e irrogar no significan lo mismo, por lo que conviene no confundirlos.

En los medios de comunicación se dan frases como «El hermano de Ollanta Humala viajó sin autorización a Rusia y se irrogó una representación que no tiene» o «El partido único se irroga velar por esos intereses».

Tal como indica el diccionario académico, arrogar(se) significa ‘atribuir, adjudicar’ o ‘apropiarse indebida o exageradamente de cosas inmateriales, como facultades, derechos u honores’. Sin embargo, no hay que confundirlo con irrogar que es ‘causar, ocasionar perjuicios o daños’.  La forma irrogarse no es adecuada y se ha creado por esta confusión con arrogarse.

Por lo tanto, en los ejemplos anteriores habría sido preferible escribir «El hermano de Ollanta Humala viajó sin autorización a Rusia y se arrogó una representación que no tiene» y «El partido único se arroga velar por esos intereses».

Valora esta recomendación

1 Star2 Stars3 Stars4 Stars5 Stars

Últimas recomendaciones

¡Hola!

¿Has buscado tu duda en nuestra web?

Si no la encuentras, rellena este formulario:

Los campos con * son obligatorios