Antioquía Antioquia, topónimos distintos

Foto: © Pixabay / USA-Reiseblogger

Antioquía, con tilde, es el topónimo de una ciudad turca, y Antioquia, sin ella, el de un departamento colombiano, por lo que lo indicado es no confundirlos.

Sin embargo, en las noticias a veces se emplea uno cuando corresponde el otro: «El terrible terremoto que ha afectado a varias regiones del sureste de Turquía ha acabado con los edificios y gran parte del centro histórico de Antioquia», «La acción forma parte del convenio suscrito con la Gobernación de Antioquía (Colombia)» o «El cantante colombiano abre las puertas de su casa de Antioquía, con una mágica vista a las montañas antioqueñas».

Como señala el Diccionario panhispánico de dudas, el nombre de la ciudad turca es Antioquía, con tilde en la segunda por ser la vocal tónica y formar un hiato; por su parte, Antioquia, sin tilde y pronunciado /antiókia/, es el nombre del departamento colombiano. Esto mismo se aplica también al nombre del municipio colombiano de Santa Fe de Antioquia. Por ello, lo adecuado es reservar cada uno de estos topónimos para el lugar correspondiente, así como ajustar la pronunciación según se trate de uno u otro.

Los gentilicios son antioqueno para la ciudad turca de Antioquía y antioqueño para el departamento colombiano de Antioquia.

Así pues, en los ejemplos habría sido mejor escribir «El terrible terremoto que ha afectado a varias regiones del sureste de Turquía ha acabado con los edificios y gran parte del centro histórico de Antioquía», «La acción forma parte del convenio suscrito con la Gobernación de Antioquia (Colombia)» y «El cantante colombiano abre las puertas de su casa de Antioquia, con una mágica vista a las montañas antioqueñas».

Valora esta recomendación

1 Star2 Stars3 Stars4 Stars5 Stars

Últimas recomendaciones

¡Hola!

¿Has buscado tu duda en nuestra web?

Si no la encuentras, rellena este formulario:

Los campos con * son obligatorios