Al Qaeda, mejor que Al Qaida

Foto: ©Archivo Efe/Stringer

La forma más extendida y preferible en español es al-Qaeda y no al-Qaida.

En los medios de comunicación de España e Hispanoamérica se pone de manifiesto cierta vacilación al escribir el nombre de la organización terrorista islamista fundada por Osama bin Laden: «EE. UU. preocupado por eventual ataque informático de al-Qaeda», «Irak, puerta de entrada de al-Qaida en Siria».

Aunque al-Qaida no es incorrecto, por lo que ambos ejemplos son válidos, la forma más extendida al-Qaeda.

Valora esta recomendación

1 Star2 Stars3 Stars4 Stars5 Stars

Últimas recomendaciones

¡Hola!

¿Has buscado tu duda en nuestra web?

Si no la encuentras, rellena este formulario:

Los campos con * son obligatorios