Noticias del español

| | |

| Petufar
El Tiempo.com, Colombia
Miércoles, el 1 de abril 2009

¿SE VENDEN CASAS O SE VENDE CASAS?

Por regla general, el verbo concuerda en número con el sujeto y no con el complemento, es decir, no varía al pluralizarse los objetos que afecta.


Así, decimos 'Julia vio una película' y 'Julia vio dos películas', sin cambiar para nada el verbo (vio) a pesar de haber pluralizado el objeto (la película y las películas). En cambio, decimos Julia y Julio vieron una película o dos películas, pluralizando en ambos casos el verbo (pasando de vio a vieron) porque se pluralizó el sujeto (pasando de Julia a Julia y Julio).

En virtud de esta regla, es incorrecto el habianismo (véase artículo anterior en este blog): tenemos que decir 'había un árbol' y 'había dos árboles'; *habían dos árboles es incorrecto.

La pregunta de hoy es si esta regla tiene alguna excepción. La respuesta es afirmativa. Con algunas excepciones, contrariamente a los demás verbos, los verbos introducidos por «se» usados en oraciones sin sujeto especificado se pluralizan cuando afectan a varios objetos. En particular, en el caso que nos ocupa (ver el título de esta nota), lo correcto es «se venden casas». Sin embargo, decir «se vende casas» es muy común en el Cono Sur y entre nosotros también se oye con alguna frecuencia. Es más, he conocido colombianos que creen firmemente que decir «se venden casas» es incorrecto.

Lo que conozco de literatura a este respecto generalmente presenta como incorrecto no pluralizar el verbo en este caso. No obstante, la Academia no rechaza ese error de manera categórica. Veamos lo que dice el DPD en la página 691: «(…) la construcción no es normal ni aconsejable cuando el complemento directo denota cosa (…) en estos casos, la norma culta mayoritaria sigue prefiriendo la construcción pasiva refleja: 'A esa hora solo se vendían cosas de comer' (…) 'Se vendían papas fritas (…)'». Como se ve, la Academia utiliza palabras de desaprobación, pero —quizás por deferencia a nuestros amigos del sur— le falta decir la definitiva: INCORRECTO.

Pero, ¿en qué casos es correcto no pluralizar el verbo introducido por «se»? ¿Cuáles son las excepciones a la excepción de que hablamos?

Hay dos casos. Primero, cuando el complemento del verbo es de personas y está precedido por la preposición «a», no se pluraliza el verbo. Ejemplo: Se busca a los culpables. Segundo, cuando la construcción lleva un infinitivo, la concordancia se hace según el sentido, a juicio de quien habla o escribe, aunque en la mayoría de los casos haya una clara preferencia. Ejemplos: 'Se busca mejorar las condiciones'. 'Se pueden ver los resultados'.

El pasado 27 de marzo apareció en la primera página de El Tiempo la siguiente frase: «A los detenidos se les halló dos uniformes de la Policía, una moto (…), dos pistolas y un fusil». A la luz de lo ya dicho, ¿es correcta la frase o ha debido decirse que a los detenidos se les hallaron dos uniformes, etc.? Y si la frase hubiera sido «a los detenidos se les halló culpables», ¿habría sido correcta?

Ya para terminar, menciono que a veces, para evitar que lo que se dice se pueda confundir con un significado no deseado de carácter reflexivo o recíproco, es preferible recurrir a una oración que contenga la preposición «a». Ejemplo: «Se atienden bien los enfermos» se podría interpretar como que los enfermos se atienden bien a sí mismos (reflexivo) o se atienden bien entre ellos (recíproco). Si queremos dejar bien claro que el que los atiende es alguien que no se menciona (forma pasiva refleja), lo mejor es decir «Se atiende bien a los enfermos». *Se atiende bien los enfermos es incorrecto.

¡Hola!

¿Has buscado tu consulta?

Si no la encuentras, rellena nuestro formulario: