Noticias del español

| | | | |

| Agencia EFE

San Millán acogerá un seminario sobre el español en los medios de EE. UU.

El monasterio de Yuso, de San Millán de la Cogolla, acogerá del 4 al 6 de mayo un seminario internacional en el que periodistas, editores, directores y correctores de estilo abordarán la situación del español en los medios de comunicación hispanos de los Estados Unidos.

El encuentro, promovido por la Fundación del Español Urgente y la Fundación San Millán, será inaugurado por el presidente del Gobierno de La Rioja, Pedro Sanz, el director de la Real Academia de la Lengua Española, Víctor García de la Concha, el presidente del BBVA, Francisco González y el presidente de la Agencia Efe, Alex Grijelmo.

Según explicó hoy el consejero de Cultura riojano, Luis Alegre, este encuentro servirá, además, para preparar la segunda edición del Manual de Estilo de la National Association of Hispanic Journalist y para establecer un equipo de trabajo en España y Estados Unidos que actualice los materiales sobre el buen uso del idioma.

Alegre recordó, durante la presentación del seminario, que ya en el año 2000 el monasterio de Yuso acogió un encuentro similar, aunque en aquella ocasión de una treintena de directores de periódicos de España, Hispanoamérica, Estados Unidos e Israel.

El director de la Fundación del Español Urgente (Fundéu), Joaquín Müller, destacó que Estados Unidos es el segundo país del mundo con mayor número de hablantes de español, tras México, y que éste ha dejado de ser allí «un idioma que se identifica con los analfabetos para ser considerado cada vez más culto».

«La sensibilidad por su cuidado es cada vez más grande y lo que se está intentando es conseguir un idioma lo más neutro posible, que entiendan las diferentes comunidades hispanohablantes que viven en el país», dijo.

El coordinador de Fundéu, Alberto Gómez Font, afirmó que va a ser «especialmente emocionante» que el español que se está forjando y que promete ser el lenguaje del futuro de los medios regrese al lugar donde fue alumbrado, e insistió en que se ha conseguido que acuda el noventa por ciento de los ponentes previstos.

Entre ellos estarán el editor del Departamento Latinoamericano de Associated Press, Jorge Ignacio Covarrubias; el director del Nuevo Herald de Miami, Humberto Castelló; el secretario de redacción de CNN en español, Enrique Durand o el director ejecutivo del diario californiano La Opinión, Pedro Rojas.

También acudirán a San Millán de la Cogolla la presidenta de la National Association of Hispanic Journalist, Verónica Villafañe; el editor jefe de información de la Agencia Efe para América, con sede en Miami, Emilio Sánchez, y el director del diario Primera Hora, de Puerto Rico, Rubén Keoseyán.

Gómez Font insistió en la necesidad de contar en el futuro con un manual de estilo para todos los medios de comunicación en español y relató que «los periódicos de Estados Unidos están bastante mejor escritos que los españoles y es muy difícil encontrar en ellos faltas de ortografía».

Esto puede ser debido, según dijo, a que los medios estadounidenses son por lo general más poderosos que los españoles, de ahí que puedan contratar unas plantillas más amplias, con lo que se consigue una mayor calidad en los textos.

«En Estados Unidos hay equipos de correctores en muchos periódicos que trabajan diccionario en mano, lo que ya no sucede en España, donde esa figura está desaparecida», dijo.

Para Müller, este mejor uso del idioma no obedece tanto al poderío económico como a la sensibilidad por el idioma.

Finalmente, Gómez Font relató que es común el trasvase de términos entre el español y el inglés en Estados Unidos, pero que esto no ha derivado en la creación de medios de comunicación en «spanglish».

También dijo que la influencia del inglés sobre el español es más frecuente en España que en los Estados Unidos.

¡Hola!

¿Has buscado tu duda en nuestra web?

Si no la encuentras, rellena este formulario:

Los campos con * son obligatorios