Noticias del español

| | | | | |

| CARLOS RESTREPO (eltiempo.com, Colombia)

Presentan un diccionario con más de 700 términos de uso común en el Carnaval de Barranquilla

La creadora también coordina un proyecto en el que recopila artículos relacionados con la fiesta popular colombiana.

Para algunos colombianos, el sombrero vueltiao no pasa de ser una tradicional artesanía de la costa Caribe. Sin embargo, encierra todo un campo semántico, con información muy valiosa desde el punto de vista sociológico y antropológico.

«El origen del sombrero es la cultura zenú, uno de los grupos étnicos de los aborígenes de la costa Caribe que lo tejen. Pero si se profundiza en sus cintas, en tejido de palma, se encuentran ciertas figuras con nombre definido, que conforman elementos lexicográficos muy valiosos», explica la lingüista y escritora Marlene Luna.

Ella y el catedrático Óscar Boude, del Centro de Tecnologías para la Academia de la Universidad de La Sabana, coordinan desde hace más de un año el proyecto ‘Sistema de gestión de conocimiento, medida para salvaguardar el Carnaval de Barranquilla’, cuya primera fase acaban de terminar.

Se trata de una gran base de datos, en la que están digitalizados más de 150 textos, entre artículos especializados de libros, revistas y tesis, que la misma Luna consultó en las bibliotecas de Confamiliar y de la Universidad Simón Bolívar, de Barranquilla, y en la Luis Ángel Arango, de Bogotá.

Además de centralizar todo este material en un solo lugar, Luna inició la elaboración de un diccionario con más de 700 términos propios de esta fiesta popular colombiana, declarada por la Unesco patrimonio de la humanidad.

Los artículos seleccionados analizan la influencia de asignaturas como la comida, el folclor, las danzas, la música y el papel de las fiestas patronales. «Esos textos se convierten en baluarte, en patrimonio inmaterial del Carnaval», explica la catedrática, del departamento de Lengua y Literatura de La Sabana.

En una segunda fase, los profesores Luna y Boude se proponen recopilar el material audiovisual que existe sobre la fiesta popular. «En esto, la vinculación de otras universidades y gestores es importante», comenta Luna.

«Se aspira a que las universidades y entidades interesadas puedan consultar y enriquecer el producto, con una clave que se les asigna. Aunque el centro de trabajo está físicamente en la Sabana, el producto no tendría sentido si no se le entrega a la comunidad de hacedores y gestores del Carnaval, que trabajan el patrimonio inmaterial», dice la profesora.

Términos curiosos del diccionario

¡Ay h’ombe!: Interjección que expresa queja o lamento. Además es utilizada en la música costeña y constituye un grito del cantor.

Bololó: Tropel, desorden y derroche de emoción: ‘Los niños, en el carnaval, forman parte del bololó’. Su origen proviene del kilongo bululú, multitud.

Cipote: Expresión de asombro. En términos coloquiales, es utilizada por los barranquilleros para denotar admiración y emoción por algo

¡erda!: Apócope y eufemismo de la palabra mierda. Denota asombro. Con esta muletilla da comienzo el barranquillero a sus frases: ¡erda! tronco ‘e disfraz el de las farotas.

¡juepage!: Grito de alegría y goce. Muestra del júbilo que reflejan los auténticos bailadores de cumbia

Monocuco: Atuendo que oculta la identidad y provoca la desorganización: El monocuco es un disfraz muy llamativo y querido por los barranquilleros.

¡Hola!

¿Has buscado tu consulta?

Si no la encuentras, rellena nuestro formulario: