Noticias del español

| | | |

|

Pedro Álvarez de Miranda, Universidad Autónoma de Madrid

www.cervantesvirtual.com

 

 

 


 

PEDRO ÁLVAREZ DE MIRANDA: «PALABRAS Y ACEPCIONES FANTASMA EN LOS DICCIONARIOS DE LA ACADEMIA»




Lo que pretendo mostrar en esta ponencia es, en primer lugar, que la lexicografía española está, por sus peculiares características, muy especialmente expuesta a padecer este tipo de espejismos. Esas características a las que aludo son, básicamente, las dos siguientes:


1.  Toda la lexicografía española depende en altísima medida de un diccionario hegemónico central, el diccionario de la Academia, al que, por su condición de léxico oficial u oficioso, se otorga plena credibilidad. Así, las posibilidades de contagio de fantasmas léxicos de un diccionario a todos los demás son en español incluso más altas que en otras lenguas. 

2.  El llamado diccionario «común» de la Academia, como es archisabido pero no suficientemente recordado, no es, en cualquiera de sus reediciones, sino un descendiente cada vez más lejano del venerable Diccionario de autoridades, en el que la inclusión de voces y acepciones iba refrendada con textos. Esos textos se eliminaron en 1780, en la primera edición en un tomo, lo que, unido a un paulatino y tácito abandono, por parte de la Academia, de los procedimientos de la lexicografía documentada, hizo que se perdiera conciencia del fundamento real de determinadas inclusiones; borradas las pistas textuales, solo si nos remontamos de nuevo a ellas, desandando meticulosamente el camino, se puede llegar a desmontar un posible error.

Leer el artículo completo

 

¡Hola!

¿Has buscado tu consulta?

Si no la encuentras, rellena nuestro formulario: