Noticias del español

| | | | | |

| Jesús Castañón Rodríguez
La Nueva España, España
Domingo, 29 de junio del 2008

PALABRAS EN JUEGO: EUROCOPA 2008: LETRAS SINFÓNICAS

La Eurocopa de 2008 llega hoy a su final con un partido entre Alemania y España que constituye una invitación a soñar, una vez que Enrique Iglesias interprete la canción oficial ¿Can You Hear Me?.


El campeonato ha sido un concierto de letras sinfónicas en el que el contraste del ritmo de de los escritores, los repiqueteos de los teclados de la tribuna de prensa, el relato coral de la hinchada y las melodías del canto de los goles se han entrecruzado y reforzado hasta transportar hacia la euforia a la fantasía y la emoción del idioma.

Este recital de expresiones, que unen la voz a los sentimientos de corazones atrapados, ha creado para la cancha la oranje revolution o doble pivote defensivo que formaron Ingelaard y de Jong con Holanda, ha contado con expresiones habituales en el periodismo argentino como las semis para referirse a las semifinales y ha difundido voces poco frecuentes como encimar para describir el acoso al rival o acalambrar y encalambrarse para indicar el padecimiento de calambres por los jugadores.

En el relato periodístico ha rescatado la descripción impresionista por colores, combinando los tradicionales azzurra (Italia) blue (Francia), y oranje (Holanda) con el asentamiento de la roja (España).

Y tras el eufórico El día 22, Italia dijo adiós que cambiaba las estadísticas fatalistas, ha surgido el pensamiento positivo de la hinchada con un ¡Ya podemos, oé! que aprovecha la melodía del ¡A por ellos, oé!.

Estas horas previas a la final son un viaje hacia la esperanza, un tiempo de espera para saludar al triunfo en clave de gol. Independientemente del resultado final, la apoteosis del torneo ha estado en la derrota del pesimismo de una eliminación en cuartos de final.

Y para el idioma, en su aportación a la revitalización y creación del lenguaje en una fiesta de plena participación social: diccionarios institucionales, nuevas formaciones de palabras, acortamiento del nombre del torneo y renovación de los cánticos de la hinchada y de voces relacionadas con equipos, jugadores y detalles del juego.

¡Hola!

¿Has buscado tu consulta?

Si no la encuentras, rellena nuestro formulario: