Noticias del español

| |

| Luis Mario. Correspondiente de la ANLE
Diario de las Americas, Miami, Florida
Lunes, 17 de mayo del 2010

ORGULLO ACADÉMICO

La Academia Norteamericana de la Lengua Española, ANLE, está recorriendo nuevos caminos profesionales, ahora bajo la dirección de Gerardo Piña-Rosales, quien se enfrenta a la tarea dotado de gran entusiasmo y pujanza.


Al fallecer el director de la ANLE Odón Betanzos Palacios, en septiembre de 2007, Piña Rosales resultó elegido en su lugar por los académicos de número. Ya para entonces se había puesto en práctica la idea de un nuevo cibersitio para la Academia (www.anle.us), actualmente en plena actividad, a cuya inauguración no pudo asistir Betanzos Palacios debido a su muerte.

Fue en 1973 cuando se fundó la ANLE, y actualmente el Gobierno de Estados Unidos la reconoce como la máxima autoridad en materia del idioma español en su territorio. La segunda lengua de la patria de Washington es la española, y para el 2050 se calcula que será el país con la mayor cantidad de hispanohablantes del orbe.

Pero no se trata de ejercer un hispanismo implacable e ignorar la realidad del inglés, el idioma mayoritario en Estados Unidos, porque la ANLE sostiene que quienes emigren a estas tierras deben tener como objetivo aprender el inglés, amén de conservar su propia lengua materna y, por supuesto, su cultura.

Así ha llegado el momento en que la ANLE se ha transformado en una especie de asesora de diversos asuntos relacionados con la lengua española, lo que garantiza que mejore la expresión hablada y escrita, libre de caducos e innecesarios anglicismos.

Pero las labores de la ANLE no se limitan solamente a esa colaboración didáctica, porque también lo ha hecho con publicaciones como la Enciclopedia del español en los Estados Unidos, 2008; la Nueva Gramática de la Lengua Española, del año 2009, de la Real Academia Española, RAE, y el Diccionario Académico de Americanismos, en la que intervino la Asociación de Academias de la Lengua Española.

Otros libros han sido Escritores españoles en los Estados Unidos, 2007; El Cuerpo y la Letra. La poética de Luis Alberto Ambroggio, 2008; Hablando bien se entiende la gente, 2010 y, próximos a publicarse, Gabriela Mistral y los Estados Unidos y Al pie de la Casa Blanca. Poetas hispanos en Washington D.C.

Otros pasos certeros dados por la ANLE son haber firmado un convenio para colaborar con la American Association of Teachers of Spanish and Portuguese, y los tan útiles consejos idiomáticos que ofrece por el Canal 41 en Nueva York, a través de la cadena televisiva Univision.

Pero entre todas sus conquistas, posiblemente la más importante sea la firma de un acuerdo por el cual el Gobierno de Estados Unidos es asesorado por la ANLE en su portal oficial en lengua española (WWW.GobiernoUSA.gov) con lo cual queda garantizado el buen uso del español en las comunicaciones del Gobierno de Washington con más de 45 millones de hispanohablantes que residen en ese país.

¡Hola!

¿Has buscado tu consulta?

Si no la encuentras, rellena nuestro formulario: