Noticias del español

| | |

| Petúfar
El Tiempo, Colombia
Miércoles, 15 de abril del 2009

LICENCIAS QUE NOS DA LA ACADEMIA (II)

Palabras en que se puede cambiar una letra por otra


Hay algunas palabras que la Academia admite escribir con c o con s, con c o con z, con s o con z, con b o con v o con y o con j.

Ejemplos: biznieto / bisnieto, pretencioso / pretensioso, Cuzco / Cusco, cenit / zenit / cénit / zénit, circonio / zirconio, zinc / cinc, cíngaro / zíngaro (gitano), pezuña / pesuña, sábila / zábila, sonso / zonzo, sonsera / zoncera, verduzco / verdusco, cuscús / cuzcuz, ceviche / cebiche / seviche / sebiche, soya / soja.

Aquí hay algunas curiosidades:

Se puede escribir biznieto, pero sólo bisabuelo es correcto. Se escribe bizcocho, pero biscocho ya es tan anticuado que puede considerarse falta de ortografía.

La forma preferida por la Academia es pretencioso, pero no se puede escribir *pretención. La explicación es que esa palabra nos llegó del francés prétentieux, y la segunda t se convierte en c en español. O sea que el que tiene muchas pretensiones es un pretencioso, aunque también tenemos licencia para escribir la forma más lógica de «pretensioso».

El nombre más común de la ciudad cercana a Machu Picchu es Cuzco, pero los peruanos prefieren Cusco y toman cerveza «Cusqueña». Yo también la he tomado, y la recomiendo con conocimiento de causa.

La tendencia en las palabras que se admiten con ce o con ze o con ci o zi es hacia la escritura con c, más acorde con el genio del castellano. La z es herencia de otros idiomas en esos casos. Lo mejor es escribir cenit; las formas con tilde no son comunes. Yo, como ingeniero químico que fui alguna vez, prefiero zinc porque el símbolo químico de ese metal es Zn. En cuanto a cíngaro, mi czigány, cuya escritura actual es cigány. Hasta hace poco (DRAE, 2001) se podía escribir *zebra pero ahora sólo tenemos licencia para escribir cebra (DPD, 2005).

El DRAE define tanto pezuña como pesuña como 'conjunto de pesuños'. Según esto, la lógica estaría con la forma que lleva s, pero yo prefiero (tal vez porque así lo he visto escrito alguna vez) pezuña.

Para mí, el que escribe zonzo y zoncera es un sonso. Sin embargo, existe la licencia para hacerlo.

Se puede escribir verdusco, pero escribir blancuzco, negruzco o incluso blanduzco con s sería un grave (?)error ortográfico. En general, las palabras terminadas en los sonidos /usco/, /usca/ se escriben con s, excepto las ya mencionadas y algunas formas de verbos cuyo infinitivo termina en -ucir, como luzca, conduzco, produzco, etc. (Ortografía de Petúfar, pág. 93).

Cuscús (aguda terminada en s) lleva tilde, pero cuzcuz (aguda terminada en z) es sin tilde, aunque tengan la misma pronunciación en las regiones seseantes.

Por más que se esfuerce uno, no puede escribir mal la palabra ceviche… ¡a menos que se le ocurra escribir una zeta al comienzo!

En España y en los países del Río de la Plata se dice soja. Nosotros —y el resto de Hispanoamérica— decimos soya.

¡Hola!

¿Has buscado tu consulta?

Si no la encuentras, rellena nuestro formulario: