Noticias del español

| |

| Alexis Márquez Rodríguez
Últimas Noticias, Venezuela
Domingo, 10 de febrero del 2008

LA PALABRA: PANDILLA

El DRAE registra varias acepciones del sustantivo «pandilla».


La no es usual en Venezuela: «Trampa, fullería, especialmente la hecha juntando cartas». La es de tipo general, y como definición resulta un poco vaga e imprecisa: «Liga o unión». Su generalidad permite aplicarla a entes muy diversos. Se sobreentiende que se refiere a grupos de personas, y la finalidad de estas puede ser cualquiera. Tampoco esta acepción es usual en nuestro país; aquí resultaría muy cuesta arriba llamar «pandilla», por ejemplo, a una liga o unión con fines deportivos, políticos, culturales, económicos o religiosos.

La acepción sí es común en Venezuela, quizás la más frecuente: «Liga que forman algunos para engañar a otros o hacerles daño». Pero el uso venezolano suele ser más drástico, y más patente el sentido peyorativo del vocablo. Entre nosotros es frecuente que se llame «pandillas» a grupos de delincuentes, independientemente de que empleen el engaño o no, o de que actúen con el deliberado propósito de hacer daño a determinadas personas o instituciones. Son comunes frases como «pandilla de facinerosos», «pandilla de ladrones», «pandilla de sinvergüenzas», «pandilla de malandros»…

También es muy general la acepción: «bando, bandería». En esta tampoco se definen los fines o propósitos del «bando» o «bandería» de que se trate, de modo que pueden ser cualesquiera.

Finalmente, la acepción también es de uso corriente en Venezuela: «Grupo de amigos que suelen reunirse para divertirse en común». Aquí el vocablo pierde toda noción peyorativa. Se suele hablar de «pandilla» incluso con cierto tono de simpatía. La «pandilla» puede ser, por ejemplo, un grupo de amigos que se reúnen sanamente con frecuencia, para divertirse, para irse a la playa, o hasta simplemente para conversar. Años atrás se conocía la «Pandilla Lautreamont», un grupo de poetas y otros escritores afectos a la bohemia, encabezados por Caupolicán Ovalles, en el seno de la conocida como «República del Este».

«Pandilla» deriva de «panda», en su acepción de reunión de gente para hacer daño o para divertirse. «Pando, a», a su vez, viene del vocablo latino «pandus», que significa «pando», «curvado», «encorvado».

¡Hola!

¿Has buscado tu consulta?

Si no la encuentras, rellena nuestro formulario: