Noticias del español

| |

| Alexis Márquez Rodríguez
Ultimas Noticias, Venezuela
Domingo, 8 de agosto del 2010

LA PALABRA: FACINEROSO

El adjetivo «facineroso» posee una carga semántica sumamente fuerte, y por ello sirve principalmente para calificar a alguien negativamente, o incluso para insultar o para denigrar de alguna persona.


El DRAE registra dos acepciones de «facineroso». La primera dice: «facineroso: 1. adj. Delincuente habitual. (…)». Esta acepción se usa poco, al menos en nuestro país, y hasta diría que es escasamente conocida. La segunda, en cambio, es de uso común: «2. m. Hombre malvado, de perversa condición». De todos modos, «facineroso» es palabra de empleo no muy frecuente, sin duda por esa enorme fuerza semántica que ya dije, lo cual hace que se la reserve para casos extremos, en que se trata de juzgar y descalificar a determinadas personas. Es decir, estamos ante una palabra que no debemos derrochar usándola en forma indiscriminada.

No obstante, en los varios diccionarios consultados sólo aparece la primera acepción del DRAE. Salvo en el novísimo Diccionario de americanismos de la Asociación de Academias de la Lengua Española, en que se señala que en Panamá, Cuba y República Dominicana «facineroso» (se dice también «fascineroso») significa 'Persona de mal aspecto en su presentación personal'.

«Facineroso» es de origen latino, derivado de facinoroso.

¡Hola!

¿Has buscado tu consulta?

Si no la encuentras, rellena nuestro formulario: