Noticias del español

| | |

| Ricardo Soca
www.elcastellano.org
Lunes, 30 de marzo del 2009

LA PALABRA DEL DÍA: REGAÑAR

regañar


Este verbo castellano proviene del latín gannio, gannire, usado para denominar el ladrido del perro, pero también el sonido emitido por otros animales y hasta el canto de algunas aves. Cátulo y Juvenal usaron gannire para denotar 'quejarse', 'lamentarse' y 'gritar'. Estos últimos significados están en el origen de la expresión a regañadientes, que se aplica a 'aquello que se hace con disgusto o repugnancia'.

En el Diccionario se menciona regañar con el sentido de «reprender o reconvenir», pero también se señala como otro significado el «gruñido de un perro». La primera acepción tiene diversos equivalentes tanto en España como en América, tales como reñir, reprender, rezongar, retar y, en el Perú, resondrar. En portugués, el verbo latino dio lugar a ganido 'gemido del perro'.

EL LATÍN DEL DÍA

est miser nemus nisi comparatus

«Nadie es desgraciado sino por comparación». Séneca

EL APELLIDO DEL DÍA

Santín

Apellido oriundo de León, más precisamente de Vega de Valcarce, desde donde se extendió a Madrid y Valencia, según el decano rey de armas Vicente de Cadenas y Vicent: Sin embargo, es preciso mencionar que Santín es el nombre de una aldea de la provincia de La Coruña, perteneciente al municipio de Abegondo, lo que ha hecho surgir la hipótesis de que pueda ser este lugar el origen toponímico del apellido, que después puede haber pasado a la provincia de León. Según Cadenas y Vicente, las armas de esta familia serían las siguientes: En campo de gules, tres machos cabríos de oro, puestos en faja.

¡Hola!

¿Has buscado tu consulta?

Si no la encuentras, rellena nuestro formulario: