Noticias del español

| | |

| LA PÁGINA DEL IDIOMA ESPAÑOL
www.elcastellano.org
Domingo, 22 de junio del 2008

LA PALABRA DEL DÍA: MEQUETREFE

mequetrefe


Este vocablo de origen portugués es empleado en español desde comienzos del siglo XVII, con el sentido de 'sujeto entrometido e inútil'. Se trata de una palabra compuesta compuesta por meco (en portugués antiguo, 'libertino', proveniente del latín moechus (adúltero) y trefe (travieso), proveniente del hebreo 'carne echada a perder'.

En los primeros años en que se registra su uso, mequetrefe fue empleada en este trecho de Vida y obra de Estebanillo González, obra de autor anónimo publicada en 1646.

«Apenas había mi amo salido de casa, cuando se conjuraron contra mí todos los criados della, por haber sido mequetrefe metiéndome en aquello que no me tocaba ni era perteneciente a mi oficio».

EL APELLIDO DEL DÍA: GUADALUPE

Guadalupe

Inicialmente fue un nombre de pila femenino tomado del árabe uadi al-hub (río de amor) o de uadi al-lub (río de piedras negras). El filólogo mexicano Gutierre Tibón descarta la falsa etimología náuhatl quatlaxopeuh (la que pisó la serpiente). El apellido Guadalupe es relativamente frecuente en España, y también se encuentran muchos casos en México.

El escudo de este apellido muestra una cruz de oro sobre fondo rojo.

¡Hola!

¿Has buscado tu consulta?

Si no la encuentras, rellena nuestro formulario: