Noticias del español

| | |

| Ricardo Soca
www.elcastellano.org
Lunes, 16 de marzo del 2009

LA PALABRA DEL DÍA: HARAGÁN

haragán


Esta palabra, que aparece por primera vez en el Diccionario latino-español de Nebrija, parece proceder el castellano antiguo harón, que se empleaba para referirse al caballo que no quiere andar, proveniente del árabe harûn. Los etimólogos contemporáneos descartan, por lo tanto, que se haya originado en el antiguo altoalemán arg, arag (mezquino, avaro, perezoso), o en el hebreo ragan (murmurar, cotillear), a pesar de ser ésta una costumbre muy frecuente de los holgazanes. También cabe descartar la etimología árabe hará-kan (excremento, empleada para descalificar a alguien), propuesta por la Academia Española.

Un ejemplo clásico del empleo de este vocablo en el español antiguo lo tenemos en este texto, del cancionero de Gómez Manrique (1458):

    Mas en fin, muy noble señor, yo me quise antes disponer al trabajo del escreuir e a la publicaçión de mis synplezas e a la vergüeña de los reprehensores que digo que temía, que a ser tenido por haragán o ingrato e desamorado, que según la posessión en que aquel mi señor e mi týo de perpetua recordaçión me dexó, yo no buenamente cuydo que sin cargo escusarme pudiera.

EL LATÍN DEL DÍA

semper aves quod abest, praesentia temnis

«Siembre deseas lo que no tienes y desprecias lo presente». Lucrecio

EL APELLIDO DEL DÍA

Tristán

Apellido de origen catalán, derivado de Tristany. Probó su nobleza en las órdenes de Santiago en 1787 y Montesa en 1815. El rey Felipe IV concedió, en 1654, privilegio militar a Tomás Tristán de Rivera, natural de Cataluña. ARMAS: En campo de azur, una torre de plata y, en su homenaje, una tórtola del mismo metal.

¡Hola!

¿Has buscado tu consulta?

Si no la encuentras, rellena nuestro formulario: