Noticias del español

| | |

| Ricardo Soca
www.elcastellano.org
Sábado, 25 de julio del 2009

LA PALABRA DEL DÍA: GERMANÍA

germanía


En latín, el verbo gerere significaba 'generar', 'originar' y dio lugar en esa lengua a germen, germinis, término que Virgilio y Plinio usaron con la denotación de 'germen', 'brote', 'pimpollo', y Prudencio empleó con el sentido de 'raza', 'linaje', 'estirpe'. Pero ya en la época clásica, germen, -inis se utilizó también con el significado de 'prole', 'descendencia'.

El adjetivo germanus —derivado de germen— significaba 'hermano' o 'hermana', denotación que se mantuvo en bajo latín y, con la forma germano, en la lengua romance que se hablaba hacia fines de la Edad Media en Valencia.

En tiempos de Quevedo, y hablamos de Castilla, surgió la voz germanía, que era definida como "lo mismo que jerigonza", pues era la forma como hablaban los rufianes, hermanados en el mal vivir, que buscaban comprenderse entre ellos sin que los entendieran los demás…

Es claro que germanía no guarda ninguna relación semántica ni etimológica con Germania, nombre que los romanos daban al territorio de la actual Alemania.

EL LATÍN DEL DÍA

«Multo quam ferro língua atrócior ferit»

La lengua hiere mucho más atrozmente que el hierro

EL APELLIDO DEL DÍA

Valladolid

Según los estudiosos consultados, el apellido procede de la ciudad castellana del mismo nombre, que se llamó así a partir de un señor moro llamado Olid, que poseía la mayor parte del valle que se extiende en las orillas del Duero, y que era conocido como «valle de Olid». Después de las guerras de la Reconquista de España de manos de los moros, familias de este apellido se trasladaron a otras zonas de la Península Ibérica y muchos llegaron a América en tiempos de la conquista.

ARMAS: en campo de gules, un castillo de oro, acostado de dos leones rampantes, del mismo metal, uno a cada lado; bordura de plata con ocho herraduras de azur.

¡Hola!

¿Has buscado tu consulta?

Si no la encuentras, rellena nuestro formulario: