Noticias del español

| | |

| Ricardo Soca
LA PÁGINA DEL IDIOMA ESPAÑOL
http://www.elcastellano.org
Domingo, 4 de noviembre del 2007

LA PALABRA DEL DÍA: FALLECER

fallecer


Frecuentemente se usa como equivalente a morir, tal vez como eufemismo, pero la sinonimia no es muy exacta. Fallecer es morir en el sentido de 'llegar al fin de la vida', como ocurre en la vejez o al cabo de una larga enfermedad, tiene un matiz de desfallecimiento, de proceso gradual. El buen uso del lenguaje exige que no se utilice fallecer para referirse a una muerte súbita o en un accidente: suena muy mal 'fallecieron ochenta personas en la caída de un avión'.

La palabra proviene del verbo latino fallere (engañar, no cumplir, ser infiel, fingir), a partir del cual se formó también fallar. De este verbo se derivó el adjetivo latino falax, fallacis (impostor, pérfido, mentiroso) y también el vocablo del latín vulgar falla, que dio lugar a fallecer y a desfallecer. El supino de fallere era falsus, de donde provienen falso y falta.

Cabe precisar que el fallo de un juez es palabra de origen diferente: el castellano antiguo fallar (hallar, encontrar, darse con).

¡Hola!

¿Has buscado tu consulta?

Si no la encuentras, rellena nuestro formulario: