Noticias del español

| | |

| Agencia Efe

La ‘ñ’ llega a Internet

La 'ñ' de España, caña y araña da el salto a Internet, donde a partir de ahora los registros que se quieran hacer en la red mundial con esta letra tan característica del idioma que hablan más de 400 millones de personas en el mundo, no tendrán ningún problema en todos los dominios «.es».

Si usted se apellida Viñas, se acabó el que su dirección de correo electrónico tenga que figurar un «vinas» con el que nada tiene que ver, o si su ciudad se llama Logroño, su ayuntamiento no tendrá nunca más una web que diga www.logrono.es, si es que así lo desea su alcalde.

Todo se debe al proyecto de ley aprobado el pasado abril por el Gobierno español para que los dominios que acaban en «.es» identifiquen ésta y otras letras propias de las lenguas cooficiales españolas (el catalán, el gallego, el valenciano y el vasco).

Además de la «ñ», la cedilla (ç), la «l» geminada (l·l), las diéresis y las tildes son los caracteres que encontrarán un nuevo espacio en Internet.

En octubre entró en vigor esta normativa y, según informó el Ministerio de Industria español, solo en la primera semana se registraron unas 4.000 solicitudes de nuevos dominios con estas tipografías.

Como dato curioso, cabe destacar que el 20 % de esas solicitudes procedían de países distintos a España, el principal Estados Unidos, que acaparó más de la mitad de esas peticiones, seguido de la isla mediterránea de Chipre.

Los caracteres más solicitados fueron la «ó» y la «ñ», con un 25 % y un 23 % de las peticiones, respectivamente, seguidos de la «í» (20 %).

A continuación figuraron la «á» (13 %), la «é» (11 %) y la ú (4 %), mientras que la «è», la «à», la «ü» y la «ò» tuvieron cada una un 1 % de peticiones y, muy por debajo, se situaron la «ç», la «ï» y la «l·l».

Esta semana, el presidente del Gobierno español, José Luis Rodríguez Zapatero, presentó el proyecto ante los representantes de las veintidós Academias de la Lengua Española, que destacaron el uso de las nuevas tecnologías para la difusión de un idioma que comparten más de 400 millones de personas en todo el mundo.

«A partir de ahora, ‘sueño’, ‘cariño’, ‘España’, ‘compañerismo’ o ‘mañana’ forman parte del cuerpo sólido de Internet», dijo el presidente del Gobierno español, pero no sólo estas palabras retomarán su sentido.

A ojo de buen cubero, la lengua española recoge más de 2.200 vocablos con «ñ», con lo cual palabras como año, uña, leña, riña, niña y ñu abandonarán el destierro internauta y recuperarán su identidad que, sin esa pequeña grafía que la diferencia de otra letra, la ‘n’, no tendrían el mismo sentido.

Moño, madroño, guadaña, rapiña, pezuña y puñeta, también pugnarán por hacerse su sitio.

El presidente del Gobierno aseguró que siempre que exista algo que contar, nombrar o compartir «estará en ‘dominio.es’», aunque tal vez no sea fácil encontrar los nuevos caracteres en todos los teclados del mundo.

Un español, un colombiano, un argentino o un ecuatoriano no tendrán dificultad para escribir una «ñ» o una «á» que forme parte de un dominio, pero tal vez a un inglés o a un estadounidense le sea bastante complicado.

De momento, recuperarán su identidad miles de vocablos del idioma y habrá que ir acostumbrando al resto de países a que se hagan con una «ñ» en sus teclados, igual que se han incorporado la @, el $ o el €.

Será necesario pues, que esos varios cientos de millones de hispanohablantes en todo el mundo hagan de la «ñ» su enseña, que no su ‘ensena’

¡Hola!

¿Has buscado tu consulta?

Si no la encuentras, rellena nuestro formulario: