Noticias del español

| | | | |

| Amando de Miguel
libertaddigital.com, España
Martes, 8 de junio del 2010

LA LENGUA VIVA: DUDAS Y ERRORES SOBRE LA LENGUA

Es claro que el alfabeto para sonidos aislados está en el mismo origen de lo que llamamos Europa. Ese origen se sitúa en la parte más occidental de Asia. Vamos, que la cuna de la civilización occidental quizá sea el territorio actual de Israel.


Es un sano criterio suponer que los que llamamos «errores» en la lengua son simplemente «dudas», que se pueden resolver con mayor o menor fortuna. Y quien dice «lengua» puede señalar cualquier otro aspecto de la vida.

Jesús Vicioso Hoyo tiene la duda de si el sintagma «artículo de opinión» es un pleonasmo, pues sería suficiente decir artículo. Efectivamente, en este rincón de Libertad Digital, bastaría decir artículo, la pieza periodística. Pero no sobra lo de «artículo de opinión» cuando se quiere resaltar que no es una pieza informativa o de otro tipo, por ejemplo, un artículo de fondo o editorial. Por otra parte, los pleonasmos no siempre son rechazables.

José Ángel García Escribano me pide cuál es la mejor forma de designar la «tortilla de patata». Creo que esa es la mejor, aunque cabe decir también «tortilla española». Podría decirse asimismo «tortilla de patatas», pero en este caso el plural me parece innecesario. No se dice «tortilla de atunes». Bien es verdad que el plural aparece en «tortilla de espárragos» o de «setas».

Julio Iglesias de Ussel (Madrid) apoya el argumento de que la notable anchura del paseo de la Castellana en Madrid se diseñó para copiar los Campos Elíseos de París. No me convence mucho esa historia. En los planos antiguos de Madrid (anteriores al trazado de los Campos Elíseos) está ya la cañada Castellana. Era necesariamente amplia para permitir el paso de los ganados y el discurrir de las aguas. Quizá sea una avenida ancha sencillamente porque es una vaguada.

A Lorenzo Martínez le surge la duda sobre mi afirmación de que en la naturaleza hay ruedas. Quería yo decir que el invento de la rueda no es tan imaginativo como el del alfabeto. Este último es una abstracción, pero en la naturaleza hay muchos elementos redondos o circulares (piedras, troncos, semillas, frutos). De la observación de esos elementos puede salir el invento de la rueda. Don Lorenzo duda también de mi afirmación de que el primer alfabeto fuera europeo. Él considera que fue fenicio-hebreo. Puede ser, pero yo aludía a que, cerca de la actual Belgrado, se han encontrado inscripciones anteriores a las del alfabeto del Mediterráneo oriental. Hay dudas de si las letras representan sonidos silábicos. Es muy posible que, como en tantas otras ocasiones, el invento del alfabeto surgiera en varios sitios a la vez. Pero todos esos lugares se hallan próximos a lo que hoy denominamos Turquía. Ya se sabe, «Asia a un lado/ al otro Europa…». Es claro que el alfabeto para sonidos aislados (no silábicos, no de palabras) está en el mismo origen de lo que llamamos Europa. Ese origen se sitúa en la parte más occidental de Asia. Vamos, que la cuna de la civilización occidental quizá sea el territorio actual de Israel.

José María Navia-Osorio corrige la apreciación de Eduardo Fungairiño sobre la ausencia de uniformes verdes en el ejército de los USA. Según don José María, en la guerra de la independencia norteamericana hubo un regimiento de húsares, pero formaba parte de las tropas inglesas. Aprovecho para indicar la escasa prestancia que tienen hoy los uniformes militares, so pretexto que tienen que ser ropas de camuflaje. En las guerras carlistas, los requetés llevaban boinas blancas o rojas. Es una prenda muy vistosa que sirve de poco para camuflarse. No digamos las guerreras rojas de los ingleses en el siglo XIX.

¡Hola!

¿Has buscado tu consulta?

Si no la encuentras, rellena nuestro formulario: