Noticias del español

| | | |

| Pablo Ramos Méndez
eluniversal.com, Venezuela
Lunes, 14 de enero del 2008

LA LENGUA EN SALSA: PODRIR Y PUDRIR

A desavenencia casi todo el mundo le añade una i que no existe. Significa 'oposición' (...)


En días pasados, uno de mis asiduos lectores del interior, creo que de Maracaibo, me envió un correo con el epígrafe: «Al mejor cazador se le va la liebre». Se trataba de hacerme una corrección, porque en una de mis columnas yo había escrito: «Un grupo de damas se acercaron a mí para hacerme consultas». El asiduo lector decía que había un error, por cuanto yo he debido decir: «Un grupo de damas se acercó a mí». Le contesté que la oración que yo escribí es perfectamente correcta, porque si yo digo: un grupo (en singular), debo completar: se acercó a mí, pero si después de la palabra grupo se añade un comentario en plural, como lo es un grupo de personas o de damas, cabe perfectamente la completitud de la oración en plural. Así que no existe el tal error en el artículo por mí publicado en este mismo periódico.

Expresiones criollas. Hay una serie de expresiones, adagios, proverbios, dichos, etc., que el pueblo maneja de una manera macarrónica. Algunos ejemplos de esto son las siguientes: Tarde piaste, pajarito, A ponerse las alpargatas que lo que viene es joropo, expresiones que le oímos al ex Presidente Luis Herrera, q.e.p.d. Otras: Te lo juro por vinagre; Cadivi me tiene hasta los tequeteques; La mala yerba nunca muere. Existe un sustantivo que el 99% de los venezolanos usa incorrectamente. Se trata de la palabra desavenencia. Casi todo el mundo le añade una i que no debe existir, cuando dicen «desaveniencia».

Desavenencia significa: 'oposición', 'discordia', 'contrariedad'. Lo contrario de desavenencia (tercera vez que la nombro ex profeso) es avenencia, que significa: 'convenio', 'transacción', 'conformidad'.

Ahora, cuando hablamos de avenencia y desavenencia, recuerdo a un señor humilde quien a la puerta de un tribunal dijo a sus acompañantes: No hay audencia. Aprovecho para insistir en mis lectores que debe pronunciarse desavenencia, porque con frecuencia la oigo mal pronunciada.

¿Sabía usted que la palabra tahúr debe ser acentuada? La definición de tahúr es la siguiente: 'Jugador (que tiene el vicio de jugar)'. 'Jugador (que es muy diestro en el juego)'. 'Jugador fullero'. Y se entiende por fullero quien hace fullerías o trampas.

En una reunión social, casa de una de mis hijas, mi hermano, el general Amador Ramos Méndez, me consultó si debe decirse criatura o creatura para referirse a un niño, porque a pesar de que la palabra criatura está más difundida había visto y oído, en varias oportunidades, la palabra creatura, de parte de unos sacerdotes. Le dije que ambas estaban registradas en la Real Academia. Son sinónimas.

Por Internet también me consultaron lo siguiente: ¿Cómo debe decirse podrido o pudrido? No deja de ser interesante, porque como todos sabemos, existen los verbos podrir y pudrir. La Academia nos ofrece la siguiente información: podrir. (Del latín putrere).1. transitivo, defectivo, pudrir. Úsase también como pronominal. MORFOLOGÍA. Úsase solo en infinitivo y en participìo.

En relación con pudrir y podrir, la gramática nos dice que estos verbos tienen un participio común, irregular, que es podrido. (válido para ambos verbos). Ya está.

¡Hola!

¿Has buscado tu consulta?

Si no la encuentras, rellena nuestro formulario: