Noticias del español

| | | |

| Pablo Ramos Méndez
El Universal (Venezuela)
Viernes, 24 de agosto del 2007

LA LENGUA EN SALSA: OTROS MONOSÍLABOS

«Se» va acentuado únicamente cuando del verbo saber se trata.


En columna anterior hablábamos de los monosílabos, pero algunos se nos quedaron fuera del tintero, para usar una expresión viejísima anulada por la tecnología moderna. Son los casos de se, el, tu y mas.

Comencemos por el vocablo se. Va acentuado cuando del verbo saber se trata. Ej. Me sé la lección de hoy. Yo solo sé que no sé nada, como dijo Sócrates. En cambio, cuando usamos un pronombre, no lleva tilde: Gorgonio se parece a ti. Él se fue.

Cuando la palabra él es un pronombre (se refiere a la persona, cuando sustituye al nombre), debe llevar acento gráfico. Veamos los ejemplos. Antes habíamos dicho: Juan se parece a ti, si sustituimos la palabra Juan por él, debe llevar tilde: Él se parece a ti. Observe, como en columna anterior dijimos, que ti jamás va acentuado, para evitar un error común. Pregunta: ¿A quién viste ayer? Contestación: A él. En cambio, cuando el no representa a ninguna persona sino que es un artículo, no debe llevar tilde: El arroz está sabroso. Otro ejemplo: El caballero de gris no es tu hermano. Simplemente se trata de un artículo determinado. Veamos otros ejemplos para que los escolares que lean esta columna aprovechen la ocasión: el papelón, el café, el saco, el señor, el patio, el cuaderno. Entonces, que quede clarinete que él, con acento, se refiere a una persona a quien se le sustituye el nombre, y el, sin acento, es un simple artículo que acompaña a un sustantivo.

, acentuado, es un pronombre, se refiere a una persona y generalmente acompaña a un verbo: Tú comes, tú hablas, tú corres, tú estudias. ¿Quién eres tú? (Fíjese que en estos casos tú acompaña a un verbo y va referido a una persona, que para el efecto es lo mismo). Hay una vieja canción mexicana, que si se escribe bien debe hacerse así: Tú, solo tú. Los argentinos decían: Vos, solo vos. Por cierto, cuando salió esa canción lo correcto era acentuar también la palabra solo. Hoy en día esa palabra solamente se acentúa cuando exista ambigüedad o anfibología. Observe también que mexicano se escribe con x pero se pronuncia con j.

Finalmente, nos queda por discutir la palabra mas, que se diferencia del otro más. Se escribe mas, sin acento, cuando significa pero. Ejemplos: Me fallaste, mas no importa (pero no importa). Fui al restorán mas no comí. (pero no comí). Se acentúa cuando da la idea de cantidad. Quiero más. (cantidad). Mientras más masa más mazamorra. Observe que la palabra restorán está ahora admitida con esta grafía, porque antes solamente estaba como válida la forma restaurante, que todavía sigue vigente.

Antes y ahora existió y existe la mala costumbre de acentuar la palabra feliz, sobre todo en tarjetas de Navidad. Sin embargo, nadie acentúa a matriz, actriz, perdiz, infeliz, meretriz, que pasan el examen sin pasar por go ni cobrar 200. Esto, de antaño, me trae el recuerdo de que cuando nosotros estornudábamos los abuelos nos recitaban: ¡Jesús, María y José! Luego crecí con el recuerdo pero modifiqué la letra. Cuando oigo que alguien estornuda, infaliblemente grito: Jesús mordió a José, y continúo diciéndolo pese a las recriminaciones de mi esposa Luchy que me dice que eso es pecado. Ya está.

¡Hola!

¿Has buscado tu consulta?

Si no la encuentras, rellena nuestro formulario: