Noticias del español

| | |

| Pablo Ramos Méndez
eluniversal.com, Venezuela
Viernes, 30 de mayo del 2008

LA LENGUA EN SALSA: EL TROPO

El tropo comprende sinécdoque, metonimia y metáfora en todas sus variedades


Metonimia

Hoy voy a comentar sobre algunas de las siguientes expresiones: ¿Qué te parece?, ¿Cómo amaneces? Simplemente me parecen absurdas e impropias de la gente culta. Será mejor decir: ¿Cómo te parece? y ¿Cómo amaneciste?

La primera de ellas, porque se cae de madura, como por allí se dice para señalar lo obvio, se trata del uso del interrogativo cómo en vez del qué, absurdo en este caso. Decir, por ejemplo: ¿Cómo amaneces? no se refiere a la acción reciente de amanecer sino que se pregunta cómo amaneces todos los días. Esta pregunta podría contestarse así: A veces amanezco mal, sobre todo cuando la noche anterior me he tomado unos tragos, pero de resto amanezco bien, gracias. Esta es una forma de preguntar por las mañanas como fórmula de cortesía, pero es un error garrafal. En cambio, uno es preciso cuando pregunta ¿Cómo amaneciste?, porque se refiere al momento en que se interroga. Tratemos de hablar mejor y de enseñar a niños y familiares, aunque sé que no todos harán caso. Árbol que crece torcido, jamás su rama endereza, dice el proverbio.

Decires:Esa muchacha traga más que una poceta. Dios escribe recto con líneas torcidas. Dios me agarre confesado. Más sabe el diablo por viejo que por diablo. Eso es pan para hoy y hambre para mañana. Pa muertos no faltan velas ni pa borracho aguardiente.

Pensamiento de altura: cuando se nos otorga la enseñanza, se debe percibir como un valioso regalo y no como una dura tarea. Aquí radica la diferencia de lo trascendente. (Einstein).

Mentira: en la televisión aparece un programa que se llama: Así cocina Soucí, pero resulta que el tal Soucí no es quien cocina, sino que invita a diversos chefs para que cocinen por televisión.

La palabra injerencia debe escribirse con j. Viene del verbo injerir, que significa: 'acción y efecto de injerirse'. Como esta palabra, todas las terminadas en -aje se escriben con j, con la excepción de ambages. Ej: ultraje, viaje, carruaje, garaje, etc.

La palabra tropo, del latín tropus, tan usada en Literatura, tiene dos significados: 1. masculino. Texto breve con música que, durante la Edad Media, se añadía al oficio litúrgico y que poco a poco empezó a ser recitado alternativamente por el cantor y el pueblo, dando origen al drama litúrgico. 2. m. Retórica: Empleo de palabras en sentido distinto del que propiamente les corresponde, pero que tiene con este alguna conexión, correspondencia o semejanza. El tropo comprende la sinécdoque, la metonimia y la metáfora en todas sus variedades. Ejemplo del tropo metonimia sería: p. ej., las canas por la vejez; leer a Virgilio, por leer las obras de Virgilio; el laurel por la gloria, etc.

Algunas personas me han dicho que debe decirse grapadora y no engrapadora. A ellas voy a advertirles que puede decirse de ambas formas y que provienen de los verbos grapar y engrapar, ambos admitidos.

Jambas y dintel. Son muchos los que desconocen estos importantes vocablos. Dintel es la parte superior de las puertas, ventanas y otros huecos que carga sobre las jambas. Mientras que jamba es cada una de las dos piezas labradas que, puestas verticalmente en los dos lados de las puertas o ventanas, sostienen el dintel o el arco de ella. Ya está.

¡Hola!

¿Has buscado tu consulta?

Si no la encuentras, rellena nuestro formulario: