Noticias del español

| | | | |

| Pablo Ramos Méndez
El Universal (Caracas, Venezuela)
Viernes, 23 de febrero del 2007

LA LENGUA EN SALSA: ALGUNAS INQUIETUDES (PARTE II)

«Por desconocimiento, en Venezuela sólo se utiliza el participio impreso»


En nuestra última columna usamos ex profeso el participio imprimido, del verbo imprimir. Digo que lo hice a propósito para observar cuántos lectores reaccionarían porque yo haya usado imprimido en vez de impreso. Sin embargo, debo aclarar que en alguna de las columnas anteriores di las explicaciones con lujo de detalles. Lo que sucede es que por desconocimiento, en Venezuela, solamente se usa el participio impreso.

Vale la pena observar que lo mismo sucede con el verbo freír. Tiene dos participios: freído y frito. Esto no necesita otras consideraciones.

También podemos anotar, aun cuando de verbos no se trate, que puede decirse costo o coste: gasto realizado para la obtención o adquisición de una cosa o de un servicio. Así decimos con toda propiedad: coste de producción.

Otras que suelen ofrecer dudas son especia y especie. Comencemos con especia, que puede definirse como sustancia vegetal aromática que sirve de condimento; por ejemplo, el clavo, la pimienta, el azafrán, entre otros.

Especie. La Academia también la define como conjunto de cosas semejantes entre sí por tener uno o varios caracteres comunes; asunto, negocio. Algunos ejemplos: Se trató de aquella especie. No me acuerdo de tal especie. Palabra muy usada en Botánica y Zoología: especies de plantas y de animales. Pagar en especie significa: en frutos o géneros y no precisamente en dinero. Muy usada entre bogados.

¿Por qué?, porque y porqué. No son pocos los que se equivocan al usarlas. En primer lugar, consideremos el primero de ellos. Se trata de una interrogación o pregunta. En este caso son dos palabras con el qué acentuado. No existen excepciones para esto. Ej. ¿Por qué hoy te vas tan temprano?

En el segundo caso, lo que se usa es la respuesta: Hoy me voy temprano porque no he cenado. Se trata de una palabra: porque, y va sin acento.

Finalmente, el porqué, sustantivo equivalente a causa, razón o motivo. Ej. No me vengas con triquiñuelas, quiero saber el porqué. Una sola palabra que obligatoriamente debe llevar su tilde. Ejemplo. La oración: ¿Por qué no vino el señor ayer? -El porqué no lo sé. Debe ser que se ha olvidado.

Ex, que fue y ha dejado de serlo, como cuando decimos ex presidente, ex ministro, ex grande liga. No va junto al sustantivo que le sigue.

Pro. Tampoco va junto al sustantivo que le sigue. Campaña pro Educación de Adultos.

Florería. Uno de mis lectores me preguntaba hace unos días si decir florería estaba bien o mal dicho. Le informé entonces que tanto florería como floristería son palabras admitidas. En México se usa mucho esta palabra, en Venezuela es casi desconocida. También existen los verbos florear y florecer.

Váter. Significa inodoro y sala o cuarto de baño. A lo que nosotros llamamos poceta, palabra admitida por la Academia Real de la Lengua, como de uso en Venezuela solamente, en España se llama taza, receptáculo de retrete. Hasta aquí. Ya está.

¡Hola!

¿Has buscado tu consulta?

Si no la encuentras, rellena nuestro formulario: