Noticias del español

| | | | |

| Agencia Efe

Grijelmo: hay que evitar ser manipulados al dar nombre a las cosas

El presidente de la Agencia Efe, Álex Grijelmo, pidió hoy a los ciudadanos que eviten «ser manipulados» al nombrar objetos o ideas recurriendo a anglicismos, cuando el español tiene recursos suficientes.

 

Grijelmo participó en la inauguración del seminario «El español en los noticiarios de televisión a ambos lados del Atlántico», organizado por la Fundación del Español Urgente (Fundéu) y por la Fundación San Millán de la Cogolla en el monasterio de Yuso de esa localidad riojana.

El presidente de la Agencia Efe subrayó que no todo objeto nuevo necesita una palabra nueva y llamó la atención sobre que el hecho de que estemos rodeados de «objetos con no más de 100 años que nombramos con palabras que tienen muchos siglos».

Citó como ejemplos los vocablos pantalla o teclado.

«El español tiene suficientes recursos para utilizar sus palabras y dar nombre a realidades nuevas», insistió, y recordó que la palabra azafata existía ya en el siglo XVI «cuando a nadie se le había ocurrido que podrían existir los aviones que ahora conocemos».

A pesar de ello, dijo, «muchas veces empleamos anglicismos para dar nombres a objetos porque creemos que, como los objetos o las idea fueron inventados en el ámbito del habla inglesa, necesitamos nombrarlos con ella» a pesar de que el español tiene recursos para nombrar esas realidades con palabras.

Por ello, se preguntó «cómo llamaríamos a una realidad nueva si no hubiésemos escuchado el vocablo en inglés» si no conociésemos «esos anglicismos que a veces acrecientan un complejo de inferioridad que sentimos en lengua española, que nos hace pensar que lo que nombramos en inglés es más prestigioso».

Ante esta realidad pidió «hacer gimnasia con el español», con seminarios como el inaugurado hoy «para no ser manipulados con el nombre que se da a las cosas».

Así, reclamó, «como Sancho, nombrar a las cosas con el nombre de la realidad» y, a los periodistas, en concreto, «como el Quijote, para desfacer entuertos, hablar como nuestro público con un lenguaje cercano, sin distanciarnos» para que «la próxima vez que tengamos la tentación de decir caerán precipitaciones en forma de nieve, pensemos que será mejor decir nevará».

¡Hola!

¿Has buscado tu consulta?

Si no la encuentras, rellena nuestro formulario: