Noticias del español

| | |

| Manuel Corrales, de la Academia de la Lengua
hoy.com.ec, Ecuador
Miércoles, 26 de mayo del 2010

GAZAPOS Y TROPEZONES: RESPECTO

Respecto


Así como alguna amable lectora me preguntaba por la expresión de acuerdo con (a la que dediqué dos entregas), me preguntan otros por la expresión respecto a (o respecto de). ¿Cuál es la correcta: respecto a o respecto de?

Para atender a estas inquietudes siempre acudo en primer lugar al Diccionario de dudas y dificultades de la lengua española (9.ª edición renovada), del ilustre académico Manuel Seco.

Veamos que nos dice «al respecto». Pues D. Manuel Seco no nos dice explícitamente cuál sea correcta (o castiza) y cuál no. Nos da a entender que las varias formas usuales son todas correctas. Cito su explicación (todo lo que sigue en el siguiente párrafo es cita textual).

Respecto a, locución prepositiva, por lo que se refiere a, con relación a: No te preocupes respecto al porvenir. Equivalen a esta locución con respecto a y respecto de: Con respecto a la política sus opiniones eran confusas. No sé nada respecto de este asunto. Añade Seco esta importante aseveración: «De las tres locuciones, la más frecuente es respecto a, y quizá la menos, respecto de».

Pero, insisto, no nos dice nada sobre si la una es más correcta y la otra menos: ambas son usuales: el uso de la una más frecuente que el de la otra. El Diccionario panhispánico de dudas (2005), por su parte, añade algo más: la expresión AL RESPECTO. Y nos dice que es una locución adverbial que significa 'en relación con esto'. Y nos propone el siguiente ejemplo: «Tengo un par de ideas en la cabeza al respecto». Ejemplo extraído de la obra El rojo en la pluma del loro (2002), del uruguayo Daniel Chavarría. Y este otro: «¿Qué puedo decirte de nuevo a este respecto?», del colombiano Ricardo Cano Gaviria, en su texto Una lección de abismo (1991).

¡Hola!

¿Has buscado tu consulta?

Si no la encuentras, rellena nuestro formulario: