Noticias del español

| Agencia EFE

Fundéu BBVA lanza una aplicación para móviles sobre lenguaje financiero

La Fundación del Español Urgente (Fundéu BBVA) ha reunido en una aplicación para dispositivos móviles trescientos consejos de redacción sobre el lenguaje económico y financiero dirigido a periodistas y a quienes se mueven cada día en el mundo de las finanzas.

Fuente: Fundéu BBVA

¿Es correcto usar la palabra redimir con el sentido de canjear? ¿Se dice la ratio o el ratio? ¿Hay alternativas en español a términos como spot, split o quantitative easing? ¿Existe denominación en nuestro idioma para el sector fintech?

Esas y otras muchas preguntas sobre el correcto uso del lenguaje encuentran su respuesta en la aplicación que ha presentado la Fundación del Español Urgente, promovida por la Agencia EFE y BBVA, y que ha coordinado el economista Manuel Conthe.

La aplicación es gratuita y está disponible para dispositivos AndroidiOS.

El director general de la Fundación del Español Urgente, Joaquín Muller, señala que «el lenguaje del mundo financiero influye más allá de su sector porque los usos lingüísticos provenientes de determinadas áreas de la sociedad se incorporan con mayor rapidez que otros en el llamado lenguaje culto, que es el de referencia».

«Por eso, aquellos que trabajan en este mundo y que informan de la marcha de la economía tienen, quizá, más responsabilidad que otros en emplear un lenguaje claro, que permita una información comprensible y honesta. Es decir, este sector debe hacer un uso correcto del español no solo por una cuestión lingüística, sino también ética», añade.

«Esta aplicación que lanzamos ahora es una herramienta que debería estar en los móviles de periodistas, financieros, consultores, auditores y economistas. Un buen uso del español por los agentes de este sector nos ahorraría muchos problemas», concluye Muller.

El abogado y economista Manuel Conthe, miembro del Consejo Asesor de la Fundéu BBVA y coordinador de los contenidos de la aplicación, coincide en esa apreciación: «La claridad y precisión del lenguaje son esenciales en el mundo financiero: facilitan la comprensión de las noticias, productos financieros y contratos, y evitan confusiones y ambigüedades».

«El uso de expresiones inglesas (spread, due diligence, proxy advisor) evita, a menudo, la ambigüedad, pero a costa de su fácil comprensión por el público no especializado y de su buen acomodo a las reglas del español».

«El español es una lengua muy rica, capaz de expresar con sencillez y claridad los conceptos más complejos. He ahí la finalidad de estas recomendaciones de la Fundación del Español Urgente (Fundéu BBVA), en cuya revisión he colaborado con verdadero deleite», señala Conthe.

Apli financiera Twitter 1

Alternativas a los muchos extranjerismos que campan por el lenguaje de las finanzas, dudas frecuentes sobre concordancias o significados, indicaciones sobre el uso de mayúsculas, comillas, cursivas o siglas, neologismos… forman un conjunto de varios cientos de recomendaciones de uso del idioma pensadas para los periodistas de ese sector, pero también para todos los profesionales que se mueven cada día en el mundo de la economía.

La aplicación, que es gratuita y está disponible para dispositivos con sistemas Android e iOS, permite además compartir sus contenidos por correo electrónico, WhatsApp y redes sociales.

Y si el usuario no ha encontrado la respuesta que buscaba, la aplicación le permite ponerse en contacto directo con los especialistas de la Fundéu BBVA para resolverla.

Foto: ©Archivo Efe/Diego Pérez

¡Hola!

¿Has buscado tu duda en nuestra web?

Si no la encuentras, rellena este formulario:

Los campos con * son obligatorios