Noticias del español

| |

| Xosé Castro Roig
El Trujamán, Centro Virtual del Instituto Cervantes

ESPANGLISH EN UN SANTIAMÉN (2 de 2)

Bienvenido a la Parte II del cursillo de espanglish rapidito para el hombre y la mujer modernos y modernas de hoy.


En esta sección trataremos exclusivamente cuestiones de vocabulario y frases con los que podrá disimular sus conocimientos de las nuevas tendencias. ¡Deje Su Forma de Hablar Gris y Véngase Del Lado Del Color! Yeeha.


Recuerde que, debido a su desconocimiento, alguna de estas expresiones aún puede resultarle extraña, pero no tardará en acostumbrarse.

Vocabulario espanglish para la oficina

No diga funciones, medios, sistemas, sino herramientas, aunque no sean de hierro.

No diga remedios, aparatos, sistemas,productos sino soluciones.

No diga verificar, comprobar sino chequear.

No diga urgencia sino emergencia.

No diga asistencia técnica sino soporte.

No diga servicio al cliente sino soporte al cliente.

No diga optativo sino opcional.

No diga supervisar sino monitorear o monitorizar.

No diga acceder sino accesar.

No diga blanco sino caucásico (o caucasiano; total…).

No diga negro sino afroamericano (si el negro es de otro país, llámele afroamericano igual).

No diga infringir, conculcar sino violar.

No diga crear sino desarrollar.

Sea respetuoso con las mujeres y duplique siempre el género: los proveedores y las proveedoras; los animales y las animales. También puede usar el término personas o la arroba: las personas paradas; las personas empleadas de las empresas; l@s parad@s; l@s emplead@s; los(as) abogados(as) elegidos(as); los(as) elefantes(as) son lentos(as).

No diga en directo, directamente, al momento, instantáneo o en vivo sino en tiempo real.

No diga hacer bien las cosas sino excelencia.

No diga mejorar sino optimar o, mejor, optimizar.

No diga reducir sino minimizar.

No diga aumentar sino maximizar.

No diga a domicilio sino in situ.

No diga programas sino software.

No diga equipos sino hardware.

No diga pasar inadvertido sino pasar desapercibido, o, mejor, estar low profile o estar de perfil bajo.

Vocabulario espanglish para la casa

No diga campesino o agricultor sino granjero o ranchero.

No distinga entre delincuencia y criminalidad, todo es criminalidad.

No diga «el bueno de la peli» sino el héroe, aunque no haga nada heroico.

No diga «el malo de la peli» sino el villano, aunque se haga bueno al final.

No diga continuación o segunda parte de una película sino secuela.

En caso de verse forzado a evitar la palabra secuela, diga Parte 2 o Parte II, pero nunca segunda parte (esto también es de aplicación para otros conceptos cuantificablesnumerados: sección 3, apartado 2, capítulo 1.)

Evite los ordinales a toda costa. Diga el veinte cumpleaños, el cien aniversario, incluso el cinco congreso anual.

Sea respetuoso con las personas que no sean como usted (altos, guapos y con cuerpazo) y no diga minusválido, ciego, gordo, paciente o enfermo, enano, etcétera. En su lugar, diga discapacitado o handicapado, invidente, fuerte, usuario, persona bajita.

No diga instituciones benéficas o caritativas, beneficencia, instituciones no lucrativas, sociedades filantrópicas, etcétera, pues todas esas se denominan ahora oenegés (ONG), es decir, asociaciones no gubernamentales (aunque no gubernamental sea desde una empresa multinacional hasta un club de buceo).

No diga el modista sino el modisto. (Del mismo modo, diga el periodisto y no el periodista).

No diga detener y detención sino arrestar y arresto.

No diga cabrón sino bastardo.

No diga «qué te pasa» o «qué mosca te ha picado» sino cuál es tu problema.

No diga pariente, tripulante, jugador, socio… sino miembro de la familia, miembro de la tripulación, miembro del equipo, miembro de la asociación/grupo

Vocabulario independiente

Las siguientes son expresiones que puede intercalar en cualquier parte de su discurso porque son aplicables a cualquier contexto y tema; entre paréntesis se da su significado anticuado: sinergia (combinación, unir fuerzas); especular (conjeturar, suponer); rol (papel, cargo, destino); interacción (acción); feedback (opiniones, comentarios); sostenible (sustentable, rentable); paquete de medidas (medidas); alto (sustituye siempre a mucho/muy y grande); bajo (sustituye siempre a poco); global (internacional o mundial); contactar (comunicarse con alguien); testear (probar); concientizar (ser consciente); priorizar (definir un orden de importancia); número uno (algo que es muy importante), etcétera.

Nota redundante: este trujamán y el anterior están basados en hechos reales. Lamentablemente, el autor no se ha inventado ninguna de las palabras y expresiones empleadas, así que este no se hace responsable en absoluto de los efectos secundarios —perdón, colaterales— que pueda tener la lectura en voz baja o alta del presente artículo y del anterior. Cualquier coincidencia de las expresiones aquí expresadas con otras que el lector haya podido oír o leer es natural. El autor quiere declarar que para la elaboración del presente artículo no se sometió a dieta, dañó, perjudicó ni paseó ningún animal bípedo ni quintúpedo.

¡Hola!

¿Has buscado tu consulta?

Si no la encuentras, rellena nuestro formulario: