Noticias del español

| |

| Inés Izquierdo Miller
laprensa.com, Nicaragua
Martes, 10 de abril del 2007

EL VERBO HABER

Este verbo puede confundirse con la preposición a en algunas construcciones gramaticales


Esta semana escogimos el correo de Salwa Lacayo, quien nos solicita que hablemos sobre el uso de ha o he, veamos lo que nos manifiesta:

«Antes que nada les quería agradecer por sus artículos ya que éstos nos permiten mejorar nuestro idioma. Llevo más de diez años hablando y escribiendo en inglés, pero el español es mi primera lengua. Creo tener un buen conocimiento del idioma español. Recientemente me di cuenta que no sé muy bien cuando debo usar ha o he… o si es permitido usarlo. Algunas veces la pienso dos veces y esto me hace cambiar el contexto de mi oración».

Salwa te diré que haber es un verbo irregular, que sufre varios cambios en su conjugación. Hay algunos aspectos interesantes con este verbo que debemos destacar.

Primero que todo recordemos que «la primera persona del plural del presente de indicativo es hemos, y no la arcaica habemos, cuyo uso en la formación de los tiempos compuestos es hoy un vulgarismo propio del habla popular. También es propio del habla popular el uso de habemos con el sentido de somos o estamos. Sólo es normal hoy en la lengua culta el uso de habemos en el caso de la locución coloquial habérselas con alguien o algo», según aparece en el Diccionario panhispánico de dudas (DPD) de la Real Academia Española (RAE).

Según aparece en el DPD el verbo haber procede del latín habere, que significa 'tener', y con este sentido se usó también en el español medieval y clásico, sin embargo, pronto perdió terreno en favor de tener, y haber se especializó en sus usos como auxiliar y como impersonal.

Lo más significativo de haber es ser el principal verbo auxiliar en español, ya que se emplea para formar los tiempos compuestos de la conjugación. Para ello, se combinan todas las formas simples de haber con el participio en o del verbo que se esté conjugando: ha comprado, hemos querido, había venido, etc.

Un problema muy común es confundir el infinitivo haber con la expresión homófona a ver, formada por la preposición a y el infinitivo ver. A ver es una expresión fija que presenta distintos valores y usos, muchos de los cuales puede reemplazarse por veamos, lo que pone de manifiesto su relación con el verbo ver y no con haber: «A ver con quién aparece mañana en la fiesta (Veamos con quién aparece mañana en la fiesta)»; «A ver si te atreves a decírselo a la cara (Veamos si te atreves a decírselo a la cara)».

Con respecto a usar ha o he no tiene ningún problema en especial, decimos: «yo he comido, él ha comido».

Puede buscar la conjugación del verbo haber en todos los tiempos y modos del idioma español según orienta la RAE en su página web

¡Hola!

¿Has buscado tu consulta?

Si no la encuentras, rellena nuestro formulario: