Noticias del español

| Cynthia Briceño Valiente (Perú21, Perú)

El uso de la preposición «a» en complementos directos y del sustantivo

Muchas veces vacilamos y cometemos errores al construir los complementos directos y algunos modificadores del sustantivo cuando está de por medio el empleo de la preposición a. Es ahí cuando surgen preguntas como ¿encontró a los archivos o encontró los archivos? ¿Abracé a un árbol o abracé un árbol? A continuación, una breve explicación sobre el uso de la preposición a en esas circunstancias.

Cuando el complemento directo corresponde a un sustantivo común que hace referencia a una persona determinada, lleva la preposición a: Llamó a sus amigos; Entrevistó al presidente; Llevaba a su hijo en su memoria.

Asimismo, los complementos directos van precedidos de la preposición a cuando introducen nombres propios, y su uso es obligado con los de personas y animales (Sus amigos visitaron a Miguel; Desde pequeño amaba a Platero; Entregué a Osquítar a sus apoderados; La violencia golpea a París en estos últimos meses); pero no se considera la preposición cuando el nombre propio presenta artículo determinante o lo admite (Una fuerte tempestad azota El Salvador; Las grandes catástrofes desolaron el Perú/ Conoceré la China; y no *Una fuerte tempestad azota a El Salvador;  *Las grandes catástrofes desolaron al Perú; *Conoceré a la China). Cabe señalar que, cuando se trata de nombres propios de países, comarcas y ciudades, es frecuente la omisión de la preposición (Nueva gramática de la lengua española, 2010: 659): Visitaré Sullana; Conocí China.

[…]

Leer más en peru21.pe.

¡Hola!

¿Has buscado tu duda en nuestra web?

Si no la encuentras, rellena este formulario:

Los campos con * son obligatorios