Noticias del español

| | | | | | | |

| Agencia Efe

El Nuevo Tesoro Lexicográfico del Español rastrea la historia de 100.000 palabras

Los catedráticos Lidio Nieto Jiménez y Manuel Alvar Ezquerra han rastreado la historia de 100.000 palabras de la lengua española, desde el siglo XIV hasta 1726, y el resultado es el Nuevo Tesoro Lexicográfico del Español, presentado en Madrid y que constituye una obra sin precedentes entre las lenguas romances.

De la importancia de esta «descomunal obra», que en sus once volúmenes refleja la evolución de las palabras y el cambio del mundo a lo largo de cuatro siglos, da idea el que hayan participado en su presentación los ministros de Educación, Mercedes Cabrera, y de Cultura, César Antonio Molina, además de los autores y del director de la Real Academia Española (RAE), Víctor García de la Concha, entre otros.

Ha sido un proyecto de largo alcance al que Lidio Nieto, catedrático de Lengua Española e investigador del Consejo Superior de Investigaciones Científicas, ha dedicado veintiún años de su vida, cinco más que Manuel Alvar, catedrático de Lengua Española de la Universidad Complutense.

Minutos antes de que empezara la presentación, en la Real Academia Española, los autores le decían a un grupo de periodistas que este Tesoro no es un diccionario en el sentido habitual del término, sino que refleja la historia de las palabras a través de todos los diccionarios, glosarios y repertorios «más o menos amplios» que han encontrado desde el siglo XIV hasta 1726, fecha de publicación del Diccionario de Autoridades de la RAE y comienzo de «la lexicografía oficial».

«Nunca antes la lengua española había contado con un instrumento tan importante como este», aseguraban Nieto y Alvar, cuya obra contiene en torno al millón de entradas, ya que se recogen todas las variantes de cada palabra.

Los autores solo han utilizado para el Tesoro las primeras ediciones de los 145 repertorios manejados, salvo en «el caso excepcional de Nebrija», por ser, en sentido moderno, «el primer lexicógrafo del español».

Conseguir esos ejemplares ha sido «una verdadera labor de detectives» y les ha obligado a visitar numerosas bibliotecas —la mayoría públicas— de España, de Europa y de América.

Parte de los siglos rastreados en el Nuevo Tesoro coincidieron con la mayor expansión del imperio español, y a los autores les ha «sorprendido el conocimiento de la lengua y la riqueza léxica que había entonces», como demuestran los diccionarios extranjeros del XVI que han consultado.

El fenómeno del «multilingüismo» fue subrayado tanto por el ministro de Cultura como por la de Educación, a quienes les sorprende «el número elevado de lenguas que se utilizaban en aquellos siglos».

Y es que, además del español, en el Nuevo Tesoro Lexicográfico están presentes el latín, árabe, hebreo, portugués, gallego, vasco, catalán, francés, italiano, flamenco, alemán e inglés.

En aquella Europa «en constante movimiento, el español se convierte en lengua imprescindible para las relaciones diplomáticas, políticas y económicas», subrayó César Antonio Molina.

Los once volúmenes contienen más de 10.500 páginas y suponen, según Mercedes Cabrera, «un hito notable para los estudios filológicos».

«Son casi 11.000 páginas para rastrear el devenir de nuestra lengua», destacó Lidio Nieto.

El Nuevo Tesoro Lexicográfico del Españolha sido financiado por el Consejo Superior de Investigaciones Científicas y por la Universidad Complutense, y cuenta también con el patrocinio de la Real Academia Española, dado que, como destacó García de la Concha, será de gran utilidad para el Diccionario histórico que prepara esta institución.

Esta obra «será imprescindible para el conocimiento del pasado del español», afirmó José Antonio Pascual, director del Diccionario histórico de la RAE.

¡Hola!

¿Has buscado tu consulta?

Si no la encuentras, rellena nuestro formulario: