Noticias del español

| Fernando Ávila (El Tiempo, Colombia)

El lenguaje en el tiempo: «Hagámonos pasito»

La frase hagámonos pasito es de uso frecuente. La edición del 2011 del Bogotálogo, de Andrés Ospina, la registra con esta explicación: ‘vulgarismo empleado como llamado a la tregua o a la agresión controlada entre dos contendores’.

Y el Diccionario de americanismos, 2010, hace lo propio, aclarando que este colombianismo popular se utiliza para indicar que se hace ‘un pacto de no agresión entre dos o más personas por tener todas algo que perder’.

«Hagámonos pasito, padre», le dice Carlos Palacio, columnista de Las 2 Orillas, al padre Hernando Uribe, columnista de El Colombiano. «Lo más ruin de la estrategia del aún magistrado Pretelt es esa filosofía despreciable de ‘hagámonos pasito’ », dice el editorial de El Espectador. Daniel Samper Pizano escribe en Arcadia: «Ojo a los rincones, mucho ojo a los sitios donde parece que no hay nadie, porque es posible que allí esté Carlos Caicedo Zambrano haciéndose el pendejo, caminando pasito, callado, como gavilán de presa…».

 

Leer más en eltiempo.com

¡Hola!

¿Has buscado tu duda en nuestra web?

Si no la encuentras, rellena este formulario:

Los campos con * son obligatorios