Noticias del español

| |

| Orlando Gómez Torres
elnacional.com, República Dominicana
Miércoles, 15 de noviembre del 2006

EL LENGUAJE DE LOS JÓVENES

Siguiendo con mi esfuerzo de evitar tocar los temas de la «rectificación fiscal», la deficiencia energética o los risibles llamados a huelga, en vista de que probablemente usted esté tan cansado de ellos como yo, hoy quiero tratar de los inventos lingüísticos de los jóvenes, siempre en evolución y cada más indescifrable para otros jóvenes y ni se diga de los padres.


Claro, no soy sociólogo, y supongo que en cualquier estudio de esa naturaleza yo sería parte de los sujetos a analizar y en ninguna caso el que lo estudia, ya que estoy entre los que las usa (casi siempre a forma de relajo) y debo admitir que disfruto todo lo que se puede inventar con el lenguaje, no obstante resulte tan difícil estar al día con la mayoría de las frases que por lo general duran de moda menos que un celular o un carro del año.

Supongo que la primera que descubrí de la nueva ola de frases y palabras fue «manso», que es sinónimo de 'tranquilo o estar bien'. La nueva moda sin embargo, es usar la parte relevante de la palabra base, «manso», y aplicarla a otras palabras que para el que lo dice significarían lo mismo, manzana, manzanillo, manzueta, mancebo. Por igual se pueden usar frases enteras que tengan incluida alguna de esas palabras como «jugo de manzana bon».

Por igual, está la palabra «monta», que significa 'contar', 'explicar', 'decir', que también es sujeto de similares variaciones como montaña, Ricardo Montaner, Fray Antón de Montesinos, Ricardo Montalbán, Café Lindo, café de las Montañas de Colombia", La Montería, Monte Negro, etc.

Ahora también se usa «allá» para saludar, despedirse o lograr la atención de alguien, o «cartón» para resaltar algo obvio, «toro» para referirse a algo raro o sospechoso, «moca» para algo a escondidas, etc.

Ahora la gente para evitar «estresarse» o «acelerarse», lo está empezando a 'coger variado' o 'cogerlo chillin', a 'soltar en banda' a los que «forzan la jugada» y pedirle a los demás que se tomen un «Ubicatex 100 miligramos».

Ya la gente no entiende, sino que está «clara» o en sus distintas variantes como cloro, cloroformo, clarividente, clarinete o Ajax Cloro o se les explica «que lo que», así como ya las cosas no son de tal o cual forma sino que «bajan» de una forma, y ya no están bien hechas sino que las mismas «no bajan». Ya uno no se incomoda o se involucra en largas conversaciones o discusiones, sino que «se va en una», como las cosas no se hacen o se dicen de forma franca sino a lo «cara de caballo» o «care-caballo», o de «ahí ahí», así como también como las cosas ya no se dejan de hacer sino que se «barajan».

La «muerte negra», «la parca», «fatalidad» o el «black death» significa que algo malo pasó o va a pasar, y ya las cosas no son malas, sino que están «caídas», así como las cosas ya no gustan sino que «tripean», y no estar actualizado es «estar atrás del último» o «behind».

Pero ya ustedes deben estar «claros» que la «onda» vive «barajando» las frases, y que «baja toro» usar esto de guía, en vista que es solo cuestión de meses antes de que todo esto esté «caído» y que uno se quede «behind», por lo que tómense un «ubicatex», «cójalo bien variado» y «suelte esto en banda», «allá».

¡Hola!

¿Has buscado tu consulta?

Si no la encuentras, rellena nuestro formulario: