Noticias del español

| | |

| María Luisa García Moreno
Periódico Granma, Cuba
Del 5 al 10 de enero del 2009

EL ESPAÑOL NUESTRO: NEOLOGISMOS

Neologismos de pronta incorporación al diccionario académico son los adjetivos monoparental, aplicable a la familia «que está formada por un solo progenitor», y anticelulítico, referido a productos y tratamientos «contra la celulitis».


Han sido ya admitidos feromona, «sustancia química cuya liberación al medio por un organismo, como por ejemplo los insectos, influye en el desarrollo o en el comportamiento de otros miembros de la misma especie» y hadrón, «tipo de partículas subatómicas compuestas por quarks y caracterizadas por una interacción fuerte; por ejemplo, el protón y el mesón». Se planea enriquecer las acepciones de interacción con varias formas complejas del campo de la física (interacción débil, electromagnética, fuerte y gravitacional).

El proceso de incorporación de nuevas voces o de modernización de las ya existentes no resulta tan sencillo. Las propuestas pueden ser hechas por académicos —de España o América—, institutos de Lexicografía, universidades y organismos especializados; pero luego deben ser aprobadas por los representantes de las 22 academias de la lengua. Entre los términos cuya inclusión se valora por estos días se hallan pen drive «portátil pequeño de almacenamiento de datos» —memoria, decimos por acá— y USB —sigla de Universal Serial Bus—, «toma de conexión universal de uso frecuente en las computadoras» —tipo de puerto—, ambas relacionadas con la Informática.

Aunque el Diccionario Panhispánico de Dudas solo acepta íetms, según el Diccionario de uso de la lengua española, de María Moliner, ítem, del latín item, puede adoptar para el plural las formas ítems e ítemes. Resulta curioso que tenga más aceptación académica la forma plural acuñada por el inglés y no la que se ajusta a las normas ortográficas del español. Esta palabra, que puede funcionar como sustantivo, con el sentido de añadidura, agregado, aditamento, anexión o como adverbio, con los significados de también, asimismo, igualmente, designa también «cada una de las partes o preguntas de una prueba o un test», acepción que inicialmente se refería a los tests psicológicos y hoy a todo tipo de cuestionario, donde se seleccione una respuesta entre varias o tipo verdadero o falso, por ejemplo.

Me consulta un lector acerca de si es correcta o no la utilización de tutorear, de empleo frecuente en medios estudiantiles y universitarios. El término que aparece en los diccionarios académicos es tutorar. Sin embargo, en el Breve diccionario de la lengua española, de nuestro Instituto de Literatura y Lingüística, sí aparece tutorear como «asesorar un profesor o investigador a un alumno universitario en su trabajo de diploma» y también, «asesorar en una tesis de doctorado, un profesor o investigador con una categoría científica o docente superior, a un profesor o investigador de menor categoría». También aparece en el Diccionario básico del escolar, de Eloína Miyares, publicado por el Instituto de Lingüística Aplicada de Santiago de Cuba, que lo considera cubanismo.

¡Hola!

¿Has buscado tu consulta?

Si no la encuentras, rellena nuestro formulario: