Noticias del español

| | | | |

| María Luisa García Moreno
Granma, Cuba
Del 21 al 31 de julio del 2010

EL ESPAÑOL NUESTRO: MEDIAPUNTA Y MEDIA PUNTA

Según la Fundación del Español Urgente, 'mediapunta' debe escribirse en una sola palabra cuando designa a un jugador, mientras que si se refiere a la posición se escribe en dos palabras: 'media punta'.


Están españolizados los términos córner, del inglés corner, «esquina», que como palabra llana terminada en consonante, se escribe con tilde; penalti, del inglés penalty, «máxima sanción que se aplica a ciertas faltas del juego» y golaveraje, que se ajusta a la regla de las terminadas en –aje y se escribe junto. Sus respectivos plurales son córneres, penaltis y golaverajes. Resulta curiosa y hasta obsoleta la expresión casarse de penalti, «casarse por haber quedado embarazada la mujer».

Como se sabe, el futbol tomó su nombre de las palabras inglesas foot «pie» y ball «pelota». A su vez, foot proviene de las raíces indoeuropeas pod– y ped-, relacionadas con palabras como trípode, podio. De esas raíces, proceden además las voces padas (sánscrita), «pie»; pedà (lituana) «paso» y pedes (latín) «pie», entre cuyos derivados se encuentran bípedo, ciempiés, cuadrúpedo, milpiés, miriápodo, pedicuro, peón, pedal, pedalear, pedaleo, pedestre —«que anda a pie»—, podólogo, velocípedo…

El elemento compositivo -patía, del latín -pathia y este del griego, «enfermedad» «sufrir, experimentar», significa 'sentimiento, afección o dolencia'. Lo vemos en cardiopatía isquémica… neumopatía inflamatoria… Homeopatía, de homeo-, elemento compositivo de origen griego con el significado de «semejante, parecido», más -patía, es el sistema curativo que «aplica a las enfermedades, en dosis mínimas, las mismas sustancias que, en mayores cantidades, producirían al hombre sano síntomas iguales o parecidos a los que se trata de combatir». Como ya dije en otra ocasión, la palabra patología da nombre a la rama o parte de la Medicina encargada del estudio de las enfermedades y constituye un error emplearla como sinónimo de enfermedad o síntoma.

Las normas para la formación del plural, al estar muy especificadas y ser muchas, se han vuelto complejas. En cuanto a los sustantivos y adjetivos terminados en vocal: si es átona, forman el plural con -s: casas, taxis; al igual que los terminados en -e tónica: comités, cafés. Si terminan en -a o en -o tónicas, forman el plural solo con -s: sofás, burós; si su final es -i o -u tónicas, admiten generalmente las dos formas de plural, aunque la lengua culta prefiere -es: bisturíes o bisturís, tabúes o tabús. Es necesario aclarar que en los gentilicios, aunque no se consideran incorrectos los terminados en -s, también se prefiere el tradicional -es: israelíes, hindúes, bantúes. Voces procedentes de otras lenguas o de carácter coloquial o popular solo forman el plural con -s: pirulís, popurrís, champús, menús, tutús.

¡Hola!

¿Has buscado tu consulta?

Si no la encuentras, rellena nuestro formulario: