Noticias del español

| | | | | |

| Agencia Efe

El Diccionario de americanismos es una nueva obra de referencia para los hispanos

El Diccionario de americanismos de la Real Academia Española que se presentó en Nueva York nace como una obra de referencia para los múltiples grupos hispanos que viven en Estados Unidos.

La nueva obra, que tomó diez años de trabajo, ayuda a los hispanos a conocerse mejor, «y a los que son de otras culturas, a conocer y entender más a nuestros escritores» ya que la fuente de documentación para el diccionario fue la novela hispanoamericana de los últimos 25 años, dijo a Efe Humberto López Morales, secretario general de la Asociación de Academias de la Lengua Española.

Comentó que la televisión por cable y la internet, donde se pueden leer los periódicos de otros países, a lo que suma ahora el Diccionario de americanismos, acercan cada día más a los hispanos.

«Creo que cada día que pasa van a ser menos las palabras de otros países que van a sernos extrañas. No va a desaparecer eso nunca, afortunadamente, porque siempre tiene que quedar la personalidad cultural de los países», comentó.

Destacó que nunca se había hecho un diccionario de esa magnitud y que el mismo incluye palabras de uso común en diversos países de América Latina y el Caribe, lo que será de gran ayuda para entender mejor las obras de autores latinoamericanos, que tienen gran acogida en Europa y Asia.

«Este diccionario está dando buenos resultados en países donde no se habla español, pero hay profesores y estudiantes de español que leen muchos textos de Hispanoamérica, no de España», indicó.

«Lo que se está estudiando en las universidades europeas y asiáticas es la literatura de Hispanoamérica», sostuvo y citó como ejemplo la obra La guaracha del Macho Camacho de Luis Rafael Sánchez, publicada en 1976, en la que el autor «se ha esforzado en poner mucha terminología de Puerto Rico».

Recordó que en España se ha publicado una versión de esa novela que contiene notas al pie de página que facilitan entender el vocabulario.

«Lo difícil son las ediciones que no están anotadas que caen en manos de alguien que no está familiarizado con el lenguaje popular de Puerto Rico y no se entera, pero ahora, con el diccionario nuestro, está todo ahí», aseguró López Morales.

Destacó que ya han recibido comentarios de profesores de universidades europeas, sobre todo de Alemania, «para darnos las gracias porque ahora no tienen problemas para leer y entender la literatura hispanoamericana, la del siglo XX y la de ahora».

El Diccionario de americanismos, elaborado por las 22 academias de la lengua española, tiene 2.500 páginas, más de 60.000 entradas, un índice sinonímico, así como un Apéndice con las Etnias indígenas vivas de Hispanoamérica, gentilicios así como los diminutivos para diversos nombres.

López Morales recordó que no es un diccionario normativo de la Real Academia Española, donde el público recurre para encontrar el uso correcto de las palabras y su significativo.

Se trata de un diccionario de uso y el criterio para incluir las palabras es que estuvieran vigentes y respaldadas por documentación escrita, «no importa que sean las más soeces porque no es un diccionario moral».

«Por lo tanto, no es una obra adecuada, ni propia ni pensada para abadías o conventos, sino para quien está en la calle constantemente», dijo y admitió que han sido criticados por la inclusión de «malas palabras».

«Las palabras no son ni buenas ni malas, es lo que la gente crea de ellas, no tienen nada de maldad ni nada de bondad», afirmó y recordó que el diccionario incluye una sección de sinónimos donde se puede encontrar un sustituto adecuado para esa «mala palabra», cuyo uso puede estar «prohibida» en las conversaciones de la calle.

Explicó que las palabras que no tenían representación en textos escritos no se incluyeron en el diccionario porque podrían haber sido inventadas, ocasionalmente usadas por pocas personas o estuvieron de moda por poco tiempo.

López Morales ha realizado una gira por Centro y Sudamérica para presentar la obra, y luego de Nueva York lo hará en Puerto Rico y Miami. En México se hará en la Feria del Libro Guadalajara a fines de noviembre.

El Diccionario de americanismos, publicado por la editorial Santillana, está ya a la venta a un coste de 89.99 dólares.

¡Hola!

¿Has buscado tu consulta?

Si no la encuentras, rellena nuestro formulario: